Green Man – Type O Negative

Green Man (L’uomo verde) è la traccia numero sei del quarto album dei Type O Negative, October Rust, pubblicato il 20 agosto del 1996.

Formazione Type O Negative (1996)

  • Peter Steele – voce, basso
  • Kenny Hickey – chitarra
  • Johnny Kelly – batteria
  • Josh Silver – tastiere

Traduzione Green Man – Type O Negative

Testo tradotto di Green Man (Steele) dei Type O Negative [Roadrunner]

Green Man

Spring won’t come,
the need of strife
To struggle to be freed
from hard ground
The evening mists that
creep and crawl
Will drench in the dew
and so drown

I’m the green man
The green man

Sol in prime sweet summertime
Cast shadows of doubt on my face
A midday sun,
its caustic hues
Refracting within the still lake

I’m the green man
The green man

Autumn in her flaming dress
Of orange, brown,
gold fallen leaves
My mistress of the frigid night
I worship pray to on my knees

Winter’s breath of filthy snow
Befrosted paths to the unknown
Have my lips turned true purple
Life is coming to an end
So says me, me Wiccan friend
Nature coming full circle

Winter’s breath of filthy snow
Befrosted paths to the unknown
Have my lips turned true purple
Life is coming to an end
So says me, me wiccan friend
Nature coming full circle

I’m the green man
The green man

I’m the green man
The green man

L’uomo verde

La primavera non verrà,
la necessità di conflitto
Per lottare per essere liberati
dal solido terreno
Le foschie serali
strisciano e avanzano
fluiranno nella rugiada
e così facendo affogheranno

Io sono l’uomo verde
L’uomo verde

Sole nel dolce solstizio d’estate
stendi le ombre del dubbio sul mio volto
Un astro di mezzogiorno,
la sua tonalità caustica
Rifrangendo nello specchio del calmo lago

Io sono l’uomo verde
L’uomo verde

L’autunno nelle sue ardenti vesti
Intessuto di foglie cadute
di tinte arancio, brune e d’oro
La mia amante nelle rigidi notti
Io venero la lode chino sulle mie ginocchia

Il respiro dell’Inverno di sudicia neve
Ghiacciati sentieri verso l’universo sconosciuto
Le mie labbra diventano nel vero di color violetto
La vita è in cammino verso una fine
Così mi dice, me lo dice il mio amico Wiccano
La natura avanza in un ciclo completo

Il respiro dell’Inverno di sudicia neve
Ghiacciati sentieri verso l’universo sconosciuto
Le mie labbra diventano nel vero di color violetto
La vita è in cammino verso una fine
Così mi dice, me lo dice il mio amico Wiccano
La natura avanza in un ciclo completo

Io sono l’uomo verde
L’uomo verde

Io sono l’uomo verde
L’uomo verde

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

2 Responses

  1. Massimo Cioffi ha detto:

    Ottima traduzione….dispiace che pete non si azz più tra noi….

  2. Massimo Cioffi ha detto:

    Sono massimo amo l’inglese e gli states!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *