Return of the phantom stranger – Rob Zombie

Return of the phantom stranger (Il ritorno del fantasma straniero) è la traccia numero dodici del primo album solista di Rob Zombie, Hellbilly Deluxe, pubblicato il 25 agosto del 1998. Il brano è preceduto dalla breve What lurks on channel X? [♫ video ufficiale ♫]

Formazione (1998)

  • Rob Zombie – voce
  • Mike Riggs – chitarra
  • Rob Nicholson – basso
  • John Tempesta – batteria

Traduzione What lurks on channel X? – Rob Zombie

Testo tradotto di What lurks on channel X? (Zombie, Humphrey) di Rob Zombie [Geffen]

What lurks on channel X?

“Thirteen acres of Hell”

“Ladies and gentlemen” (X4)

“I would like to make
the following statement” (X2)

“The young generation,
that sick generation” (X2)

What is lurking ?
What is here ?
What is lurking ?
What you fear !
What is lurking ?
What is here ?
What is lurking ?
What you fear !

Channel X (X4)

“Impressionable young people” (X4)

“Brutal honesty will be shown
on this screen” (X2)

“The young generation,
that sick generation” (X2)

What is lurking ?
What is here ?
What is lurking ?
What you fear !
What is lurking ?
What is here ?
What is lurking ?
What you fear !

Channel X (X4)

Cosa si nasconde sul canale X?

“Tredici acri di inferno”

“Signore e signori” (X4)

“Vorrei fare la
seguente dichiarazione” (X2)

“La giovane generazione,
quella generazione malata” (X2)

Cosa si nasconde ?
Cosa c’è qui ?
Cosa si nasconde ?
Quello che ti spaventa !
Cosa si nasconde ?
Cosa c’è qui ?
Cosa si nasconde ?
Quello che ti spaventa !

Canale X (X4)

“Giovani impressionabili” (X4)

“L’onestà brutale verrà
mostrata su questo schermo” (X2)

“La giovane generazione,
quella generazione malata” (X2)

Cosa si nasconde ?
Cosa c’è qui ?
Cosa si nasconde ?
Quello che ti spaventa !
Cosa si nasconde ?
Cosa c’è qui ?
Cosa si nasconde ?
Quello che ti spaventa !

Canale X (X4)

* traduzione inviata da Graograman00

Traduzione Return of the phantom stranger – Rob Zombie

Testo tradotto di Return of the phantom stranger (Zombie, Humphrey) di Rob Zombie [Geffen]

Return of the phantom stranger

Shape shifting high
and a haunted eye.
Falling plastic and paper demons!
No trace of time,
I’m branded sly,
I am your ghostmaster baby free me.

All you know,
is alone,
you see a,
Phantom Stranger!
Down you go,
all alone,
you love my,
Phantom Stranger!

My sinister sounds
Sweep the grounds
Still-born I Lie beneath it
I throw it away
the freaks all stay
Deformed and laughing screaming!

All you know,
is alone,
you see a,
Phantom Stranger!
Down you go,
all alone,
you love my,
Phantom Stranger!

A wretched heart
in the dark decay,
dominate forever…
Destroy the things you love
and see if I remember

All you know,
is alone,
you see a,
Phantom Stranger!
down you go
all alone
you love my,
Phantom Stranger!

Il ritorno del fantasma straniero

Una forma si sposta in alto
E un occhio infestato
Plastica che cade e demoni di carta!
Nessuna traccia di tempo,
Sono un malizioso marchiato,
Sono il tuo ghostmaster, piccola, liberami.

Sai tutto,
É solo,
Vedi un,
Fantasma Straniero!
Vai giù,
Tutto solo,
Ami il mio,
Fantasma Straniero!

I miei suoni sinistri
Spazzano i terreni
Appena nato, mi sdraio sopra
Lo butto via
Tutti i mostri rimangono
Deformi ed urlano, ridono

Sai tutto,
É solo,
Vedi un,
Fantasma Straniero!
Vai giù,
Tutto solo,
Ami il mio,
Fantasma Straniero!

Un cuore infelice
Nell’oscuro degrado
Dominato per sempre…
Distruggi le cose che ami
E vedi se mi ricordo

Sai tutto,
É solo,
Vedi un,
Fantasma Straniero!
Vai giù,
Tutto solo,
Ami il mio,
Fantasma Straniero!

* traduzione inviata da El Dalla

Rob Zombie - Hellbilly DeluxeLe traduzioni di Hellbilly Deluxe

01. Call of the zombie• 02.Superbeast• 03.Dragula• 04.Living dead girl• 05.Perversion 99 (strumentale)• 06.Demonoid Phenomenon• 07.Spookshow Baby• 08.How to make a monster• 09.Meet the creeper• 10.The ballad of resurrection Joe and Rosa Whore• 11.What lurks on channel X?• 12.Return of the phantom stranger• 13.The beginning of the end (strumentale)

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *