Seemann – Rammstein

Seemann (Marinaio) è la traccia numero cinque e il secondo singolo dell’album d’esordio dei Rammstein, Herzeleid, uscito il 29 settembre del 1995.

Formazione dei Rammstein (1995)

  • Till Lindemann – voce
  • Richard Kruspe – chitarra
  • Paul Landers – chitarra
  • Oliver Riedel – basso
  • Christoph Schneider – batteria
  • Christian Lorenz – tastiere

Traduzione Seemann – Rammstein

Testo tradotto di Seemann dei Rammstein [Motor Music]

Seemann

Komm in mein Boot
ein Sturm kommt auf
und es wird Nacht

Wo willst du hin
so ganz allein
treibst du davon

Wer hält deine Hand
wenn es dich
nach unten zieht

Wo willst du hin
so uferlos
die kalte See

Komm in mein Boot
der Herbstwind hält
die Segel straff

Jetzt stehst du da an der Laterne
mit Tränen im Gesicht
das Tageslicht fällt auf die Seite
der Herbstwind fegt die Straße leer

Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Abendlicht verjagt die Schatten
die Zeit steht still und es wird Herbst

Komm in mein Boot
die Sehnsucht wird
der Steuermann

Komm in mein Boot
der beste Seemann
war doch ich

Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Feuer nimmst du von der Kerze
die Zeit steht still und es wird Herbst

Sie sprachen nur von deiner Mutter
so gnadenlos ist nur die Nacht
am Ende bleib ich doch alleine
die Zeit steht still
und mir ist kalt

Marinaio

Vieni sulla mia barca
una tempesta sta arrivando
e sta diventando notte

Dove vuoi andare
così completamente sola
stai andando alla deriva

Chi tiene la tua mano
quando ti
tira giù

Dove vuoi andare
così immenso
il mare freddo

Vieni sulla mia barca
il vento dell’autunno tiene
la vela tese

Adesso sei vicino alla lanterna
con lacrime sulla faccia
la luce del giorno cade da un lato
il vento autunnale spazza le strade vuote

Adesso sei vicino alla lanterna
hai lacrime sulla faccia
la luce della sera scaccia le ombre
il tempo si ferma e diventa autunno

Vieni sulla mia barca
il desiderio sarà
il timoniere

Vieni sulla mia barca
il miglior marinaio
ero io

Adesso sei vicino alla lanterna
hai lacrime sul viso
prendi il fuoco dalla candela
il tempo si ferma e diventa autunno

Parlano solo di tua madre
così spietata è solo la notte
alla fine rimango solo
il tempo si ferma
ed ho freddo

* traduzione da Metal Germania

Tags: - 712 visite

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Canzoni metal consiglia per la visualizzazione del sito di utilizzare Firefox o Chrome. .