Please don’t touch – Motörhead & Girlschool
Please don’t touch (Per favore non toccarmi) è un brano dei Motörhead e delle Girlschool che apre l’EP St. Valentine’s Day Massacre, pubblicato il 21 febbraio del 1981. Le due band decisero di collaborare usando il nome Headgirl. Si tratta di una cover dei Johnny Kidd & The Pirates.
Traduzione Please don’t touch – Motörhead & Girlschool
Testo tradotto di Please don’t touch (Heath, Robinson) dei Motörhead e delle Girlschool [Bronze Records]
Please don’t touch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
You know, there ain’t no other woman
that could make me feel this way
She gets up close, you know,
I just ain’t got a word to say
Please, don’t touch, I shake so mouch
Please, don’t touch, I shake so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Well I got so nervous,
when I see his eyes that shine
He gets up close,
and the chills run down my spine
Please, don’t touch, I shake so mouch
Please, don’t touch, I shake so mouch
Well, I don’t know why she got
her claws to me
‘Cause I ain’t fighting,
baby, can’t you see
Sneaking down the stairway,
running like a thief
Spend the night just shaking like a leaf
I remember the first time
I took you to a cheap motel
I woke up drunk, you know,
I felt like Eskimo Nell
Please, don’t touch, I shake so mouch
Please, don’t touch, I shake so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Don’t you touch me baby,
‘cause I’m shakin’ so mouch
Per favore non toccarmi
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Lo sai, non c’è nessun altra donna
che potrebbe farmi sentire così
Lei si avvicina, lo sai,
non ho una parola da dire
Per favore, non toccare, tremo così tanto
Per favore, non toccare, tremo così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Beh, sono diventata così nervosa,
quando ho visto i suoi occhi brillare
Si avvicina e i brividi
mi corrono lungo la schiena
Per favore, non toccare, tremo così tanto
Per favore, non toccare, tremo così tanto
Beh, non so perché mi abbia
messo i suoi artigli addosso
Perché non sto combattendo,
piccola, non riesci vedere
Scivolando giù per le scale,
correndo come un ladro
Trascorri la notte tremando come una foglia
Ricordo la prima volte
che ti ho portata in un motel economico
Mi sono svegliata ubriaca, lo sai,
mi sentivo come Eskimo Nell
Per favore, non toccare, tremo così tanto
Per favore, non toccare, tremo così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
Non toccarmi piccola,
perché sto tremando così tanto
* traduzione inviata da Graograman00