The monist – Obscura
The monist (Il monista) è la traccia numero due del quarto album degli Obscura, Akroasis, pubblicato il 5 febbraio del 2016.
Formazione Obscura (2016)
- Steffen Kummerer – voce, chitarra
- Tom Geldschläger – chitarra
- Linus Klausenitzer – basso
- Sebastian Lanser – batteria
Traduzione The monist – Obscura
Testo tradotto di The monist (Klausenitzer) degli Obscura [Relapse]
The monist
I, I am the immanent and transcendent
Incarnated through matter and halo
I, I am a vermin, a Eucharist
Resurrected in endless endeavour
So it shall come
As I create
In orbital resonance
I, I am the parasite, the heretic
Cursed eternal cosmic force
I, I am the monist, enlightener
Doomed to fail – Eternally
Convergent stars
A synergy condemned in bloom
In time and space – Liminal agnosia
This is the end
An abysmal atrocious demise
This is the end
When soul and spirit unite
Convergent stars
A synergy condemned in bloom
In time and space – Liminal agnosia
In full emptiness – Visual audibility
Devoured downfall – Inexorable destiny
Il monista
Io, io sono l’immanente e il trascendente
Incarnato attraverso la materia e l’aura
Io, io sono una carogna, una Eucarestia
Risorto in un’impresa senza fine
Così deve avvenire
Così come creo
In una risonanza orbitale
Io, io sono il parassita, l’eretico
Forza cosmica eterna maledetta
Io, io sono il monista, colui che istruisce
Destinato a fallire – in eterno
Stelle convergenti
Una sinergia condannata appena sbocciata
Nello spazio e nel tempo – agnosia liminale
Questa è la fine
Una fine terribile e atroce
Questa è la fine
Quando anima e spirito si uniscono
Stelle convergenti
Una sinergia condannata appena sbocciata
Nello spazio e nel tempo – agnosia liminale
Nel vuoto assoluto – udibilità ottica
Precipitosa caduta – destino inesorabile
* traduzione inviata da Terry