Time for death – Gwar
Time for death (L’ora di morire) è la traccia che apre l’album d’esordio dei Gwar, Hell-O, pubblicato l’11 settembre del 1988.
Formazione Gwar (1988)
- Dave Brockie (Oderus Urungus) – voce
- Dewey Rowell (Flattus Maximus) – chitarra
- Steve Douglas (Balsac the Jaws of Death) – chitarra
- Michael Bishop (Beefcake the Mighty) – basso
- Rob Mosby (Nippleus Erectus) – batteria
Traduzione Time for death – Gwar
Testo tradotto di Time for death (Brockie) dei Gwar [Metal Blade]
Time for death
Sun goes down, bodies on the ground.
Swollen with pus, I shall further expound.
As the vultures swirl, the batons twirl.
We’ve come for your entrails.
And now it’s time for death.
And now it’s time,
Death’s mime is rhymed…
Sun comes up bloody pulp.
People of your planet all writhe in muck.
Life’s a piece of shit, you are living it.
You deserve no less than death.
Time for death, it’s to the left.
I’ve gotta smash my chin
‘till I gotta cleft. Time for death,
there’s nothing left.
I’m gonna rape your world,
gonna go suck cock…
And now it’s time for death.
Your nipples, expose your breasts.
I’ll burrow deep into your chest…Ahh
There’s no sun, just a human slum.
Leaders of your people acting really dumb.
Flies with the eyes, guys with the thighs,
keeping a watch on Bilko’s pies…
And now it’s time for DEATH…
L’ora di morire
Il sole tramonta, i corpi per terra.
Gonfi di pus, dovrei esporli ulteriormente.
Mentre gli avvoltoi girano, i manganelli roteano.
Siamo venuti per le vostre budella.
Adesso è ora di morire.
Adesso è l’ora,
il mimo della morte sta rimando…
Il sole sorse, polpa sanguinante.
La gente del tuo pianeta è avvolta da letame.
La vita è una merda, tu la stai vivendo
Tu meriti non meno di morire.
L’ora di morire, è a sinistra.
Devo spaccare il mio mento
finché ho una fessura. L’ora di morire,
Non c’è rimasto altro.
Devo stuprare questo mondo, devo
Fargli succhiare il ca**o…
Adesso è l’ora di morire.
I tuoi capezzoli, esponi il tuo seno.
Mi rintanerò in profondità nel tuo petto… Ahh
Non c’è sole, solo letame umano.
I capi della tua gente sono pessimi attori.
Le mosche con gli occhi, tizi con cosce,
Tengono un orologio nelle torte di Bilko…
E adesso è l’ora di MORIRE…
* traduzione inviata da El Dalla