Another me – Epica
Another me (Un altro me) è la traccia numero dieci del secondo album degli Epica, Consign to Oblivion, uscito il 21 aprile del 2005.
Formazione Epica (2005)
- Simone Simons – voce
- Mark Jansen – chitarra, scream & growl
- Ad Sluijter – chitarra
- Yves Huts – basso
- Jeroen Simons – batteria
- Coen Janssen – tastiere
Traduzione Another me – Epica
Testo tradotto di Another me (Jansen) degli Epica [Transmission]
Another me
If you search for enrichment
And injure others
Earning more that you can spend
You’ll pass the borders
When you think you’ve succeeded
But something’s missing
Means you have been defeated
By greed, your weakness
This fantasy is not enough for me
I want it, I’ll take it away from you
Your misery that softly incites me
All I do is using, abusing you
Life is often miserable
In the search for happiness
The power’s so desirable
They bring so much distress
Life is often pitiful
In the search for blessedness
If we weren’t so insatiable
There would be much more than less
When you think you’ve succeeded
But something’s missing
Means you have been defeated
By greed, your weakness
If you search for enrichment
And injure others
Earning more that you can spend
You’ll pass the borders
I cannot see why
you’d be another me
When you think you’ve succeeded
But something’s missing
Means you have been defeated
By greed, your weakness
I just take care of myself and no-one else
This fantasy is not enough for me
I want it, I’ll take it away from you
Your misery that softly incites me
All I do is using, abusing you
Life is often cynical
In the search for hopefulness
We’re only wanting more and more
So we got into this mess
When you think you’ve succeeded
But something’s missing
Means you have been defeated
By greed, your weakness
If you search for enrichment
And injure others
Earning more that you can spend
You’ll pass the borders
I cannot see why
you’d be another me
When you think you’ve succeeded
But something’s missing
Means you have been defeated
By greed, your weakness
I just take care of myself and no-one else
All that you’ve taken from others
Will be taken from you
All that your dissonance smothers
Will then come back to you
Whatever happens tomorrow,
and whatever you do
Just keep in mind that the source and end is you
When you think you’ve succeeded
But something’s missing
Means you have been defeated
By greed, your weakness
If you search for enrichment
And injure others
Earning more that you can spend
You’ll pass the borders
I cannot see why
you’d be another me
When you think you’ve succeeded
But something’s missing
Means you have been defeated
By greed, your weakness
I just take care of myself and no-one else
This fantasy is not enough for me
I want it, I’ll take it away from you
Your misery that softly incites me
All I do is using, abusing you
Never finding fulfilment
The source and end is you (In Lack’ech)
Un altro me
Se cerchi l’arricchiento
e ferisci gli altri
guadagnando più di quello che puoi spendere
passerai i limiti
Quando pensi di aver avuto successo
ma manca qualcosa
significa che sei stato sconfitto
dall’avidità, la tua debolezza
Questa fantasia non è abbastanza per me
lo voglio, te lo porterò via
la tua infelicità che delicatamente mi incita
tutto quello che faccio è usarti, abusare di te
La vita è spesso miserabile
nella ricerca della felicità
il potere è così desiderabile
portano così tanto dolore
La vita è spesso pietosa
nella ricerca della benedizione
se non fossimo insaziabili
ci sarebbe molto più che meno
Quando pensi di aver avuto successo
ma manca qualcosa
significa che sei stato sconfitto
dall’avidità, la tua debolezza
Se cerchi l’arricchiento
e ingiuri gli altri
guadagnando più di quello che puoi spendere
passerai i limiti
Non riesco a capire perché
tu dovresti essere un altro me
Quando pensi di aver avuto successo
ma manca qualcosa
significa che sei stato sconfitto
dall’avidità, la tua debolezza
M’importa solo di me stesso e di nessun altro
Questa fantasia non è abbastanza per me
lo voglio, te lo porterò via
la tua infelicità che delicatamente mi incita
tutto quello che faccio è usarti, abusare di te
La vita è spesso cinica
nella ricerca della fiducia
vogliamo solo sempre di più
quindi siamo finiti nel caos
Quando pensi di aver avuto successo
ma manca qualcosa
significa che sei stato sconfitto
dall’avidità, la tua debolezza
Se cerchi l’arricchiento
e ingiuri gli altri
guadagnando più di quello che puoi spendere
passerai i limiti
Non riesco a capire perché
tu dovresti essere un altro me
Quando pensi di aver avuto successo
ma manca qualcosa
significa che sei stato sconfitto
dall’avidità, la tua debolezza
M’importa solo di me stesso e di nessun altro
Tutto quello che hai preso dagli altri
ti sarà preso
tutta la tua dissonanza che soffoca
ti verrà resa
qualunque cosa accada domani,
e qualsiasi cosa tu faccia
tieni a mente che l’origine e la fine sei tu
Quando pensi di aver avuto successo
ma manca qualcosa
significa che sei stato sconfitto
dall’avidità, la tua debolezza
Se cerchi l’arricchiento
e ingiuri gli altri
guadagnando più di quello che puoi spendere
passerai i limiti
Non riesco a capire perché
tu dovresti essere un altro me
Quando pensi di aver avuto successo
ma manca qualcosa
significa che sei stato sconfitto
dall’avidità, la tua debolezza
M’importa solo di me stesso e di nessun altro
Questa fantasia non è abbastanza per me
lo voglio, te lo porterò via
la tua infelicità che delicatamente mi incita
tutto quello che faccio è usarti, abusare di te
Mai trovare appagamento
la sorgente e la fine sei tu
Le traduzioni di Consign to Oblivion
01.Hunab k’u (intro) • 02.Dance of fate • 03.The last crusade • 04.Solitary ground • 05.Blank infinity • 06.Force of the shore • 07.Quietus • 08.Mother of light • 09.Trois vierges • 10.Another me “In lack’ech” • 11.Consign to oblivion