Cold dark place – Mastodon
Cold dark place (Un posto gelido e tetro) è la traccia numero quattro e quella che dà il nome all’EP dei Mastodon, pubblicato il 22 settembre del 2017.
Formazione Mastodon (2017)
- Troy Sanders – voce, basso
- Bill Kelliher – chitarra
- Brent Hinds – chitarra
- Brann Dailor – batteria
Traduzione Cold dark place – Mastodon
Testo tradotto di Cold dark place dei Mastodon [Reprise]
Cold dark place
I love your face and the things that you do
Make me warm sometimes when I’m away
I guess you’d say that at the end of the day
You’ll be the only person here that exists
You left my heart
in some cold dark place
Where your love grows on a vine
and I see it all the time
I didn’t mean a word that I said
When I was lying
to your face about being alone
I’ve gone away forever
I’ve gone away
I’ve gone away forever
I’ve gone away
I reach out to touch you baby
You’re not there
You reach out to hold my hand
Please don’t you dare
‘Cause I’ve gone away forever
I’ve gone away
I’ve gone away forever
I’ve gone away
I reach out to hug you baby
You’re not around
You reach out to kiss my face
Please not right now
What can I say that hasn’t been said before
One hundred times before you took the dog
And I wish I knew how to breathe again
I fear I’m gonna die inside my skin
This has gotta be the last time that we fight
Or go at each other’s throats
Will you go, as I want to mend?
Un posto gelido e tetro
Amo il tuo volto e le cose che fai
Qualche volta mi scalda quando sono via
Suppongo che dirai che alla fine del giorno
Sarai l’unica persona qui che esiste
Hai lasciato il mio cuore
in qualche posto gelido e tetro
Quando il tuo amore cresce sulla vite
e lo vedrò tutto il tempo
Non volevo dire una parola che ho detto
Quando ti stavo mentendo
in faccia sul stare da soli
Sono andato via per sempre
Sono andato via
Sono andato via per sempre
Sono andato via
Ti raggiungo per toccarti, piccola
Non sei lì
Mi raggiungevi per tenere la mia mano
Ma per favore, non osare
Perché sono andato via per sempre
Sono andato via
Sono andato via per sempre
Sono andato via
Ti raggiungo per abbracciarti, piccola
Non ti trovi in giro
Mi raggiungi per baciare il mio volto
Ti prego, non adesso
Cosa posso dire che non sia stato detto prima?
Un migliaio di volte prima hai preso il cane e
Vorresti che sapessi come respirare ancora
Temo che morirò dentro la mia pelle
Questa sarà l’ultima volta che combattiamo o
Andiamo nelle gole di ciascuno
Vorresti andare, mentre cerco di riparare?
* traduzione inviata da El Dalla