Dance d’amour – The 69 Eyes

Dance d’amour (Danza d’amore) è la traccia numero due ed il primo singolo del sesto album dei The 69 Eyes, Paris Kills, pubblicato nel 2002.

Formazione The 69 Eyes (2002)

  • Jyrki 69 – voce
  • Bazie – chitarra
  • Timo-Timo – chitarra
  • Archzie – basso
  • Jussi 69 – batteria

Traduzione Dance d’amour – The 69 Eyes

Testo tradotto di Dance d’amour dei The 69 Eyes [Gaga Goodies]

Dance d’amour

Your lips shine like Paris
Mon amour a toi toujours
Mon chérie
But your tears bring a little London for me
Berlin can never be so cold as you reach

Baby would you dance with me to the night
Into the serious moonlight
Brighter than the stars above you shine
And the loving feels alright

Give me the moment
that the world won’t need
Ce soir
Tu es à moi
Ma chérie
But your fears ain’t no strangers for me
Morning can never be as cold
as you leave

Baby would you dance with me to the night
Into the serious moonlight
Brighter than the stars above you shine?
And the loving feels alright

Won’t you run away?

Danza d’amore

Le tue labbra brillano come Parigi
Ti amo da sempre
Mio tesoro
ma le tue lacrime mi portano un po’ di Londra
Berlino non sarà mai così fredda come vorresti

Baby, vorresti danzare con me la notte
In questo impegnativo chiaro di luna
Tu brilli più luminosa delle stolle sopra di te
e l’amore si sente bene

Dammi il momento
che il mondo non avrà bisogno
Stasera
Tu sei mia
Mio tesoro
ma le tue paure non sono estranee a me
La mattina non può essere così fredda
come la tua partenza

Baby, vorresti danzare con me la notte
In questo impegnativo chiaro di luna
Tu brilli più luminosa delle stolle sopra di te
e l’amore si sente bene

Non vuoi scappare?

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *