Diamonds aren’t forever – Bring Me The Horizon

Diamonds aren’t forever (I diamanti non sono per sempre) è la traccia numero sette del secondo album dei Bring Me The Horizon, Suicide Season, pubblicato il 29 settembre del 2008. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Bring Me The Horizon (2008)

  • Oliver Sykes – voce
  • Lee Malia − chitarra
  • Curtis Ward − chitarra
  • Matt Kean − basso
  • Matt Nicholls – batteria

Traduzione Diamonds aren’t forever – Bring Me The Horizon

Testo tradotto di Diamonds aren’t forever (Sykes) dei Bring Me The Horizon [Epitaph Records]

Diamonds aren’t forever

We will never sleep
‘cause sleep is for the weak
No, we will never rest
‘til we’re all f**king dead

I refuse! I refuse!
I refuse to close my eyes!

I have loved, and I have lost.
I have turned, and I have tossed.
I have listened, and I have watched.
I’ve gave into this for long enough!
I have lost, and I have loved.
Sleep has stolen far too much.
So don’t close your eyes, not just yet
Sleep is just a cousin of death!

I’ve said it before, and I’ll say it again
If you think you’re alive
then you’re better off dead
I’ve said it before, and I’ll say it again
If you think you’re alive
then you’re better off dead

I have loved, and I have lost.
I have turned, and I have tossed.
I have listened, and I have watched.
I’ve gave into this for long enough!
I have lost, and I have loved.
Sleep has stolen far too much.
So don’t close your eyes, not just yet
Sleep is just a cousin of death!

So throw your diamonds in the sky,
we’ll stay gold forever?
So throw your diamonds in the sky,
we’ll stay gold forever?

I can promise you one thing:
death will take us all!
I can promise you one thing:
you will die alone!

We’re all going to Hell,
we may as well go out in style!
Death is a promise,
and your life is a f**king lie!

We will never sleep
‘cause sleep is for the weak
No, we will never rest
‘til we’re all f**king dead

I refuse! I refuse!
I refuse to close my eyes!

I diamanti non sono per sempre

Noi non dormiremo mai
perché dormire è per i deboli
No, noi non ci riposeremo mai
finché non saremo fottutamente morti

Io mi rifiuto! Mi rifiuto!
Mi rifiuto di chiudere gli occhi!

Ho amato e ho perso
Mi sono girato e rigirato
Ho ascoltato e osservato
Ho assecondato questa cosa a sufficenza!
Ho perso e ho amato
Il sonno ha rubato troppo
Quindi non chiudere gli occhi, non ancora
Il sonno è solo un cugino di morte!

L’ho detto prima, e lo dirò di nuovo,
Se pensi di essere vivo
allora staresti meglio morto
L’ho detto prima, e lo dirò di nuovo,
Se pensi di essere vivo
allora staresti meglio morto

Ho amato e ho perso
Mi sono girato e rigirato
Ho ascoltato e osservato
Ho assecondato questa cosa a sufficenza!
Ho perso e ho amato
Il sonno ha rubato troppo
Quindi non chiudere gli occhi, non ancora
Il sonno è solo un cugino di morte!

Allora getta i tuoi diamanti al cielo,
resteremo oro per sempre?
Allora getta i tuoi diamanti al cielo,
resteremo oro per sempre?

Posso prometterti solo una cosa:
la morte ci prenderà tutti
Posso prometterti solo una cosa:
morirai da solo!

Andremo tutti all’inferno,
possiamo uscire di scena con stile!
La morte è una promessa,
e la tua vita è una fottuta bugia!

Noi non dormiremo mai
perché dormire è per i deboli
No, noi non ci riposeremo mai
finché non saremo fottutamente morti

Io mi rifiuto! Mi rifiuto!
Mi rifiuto di chiudere gli occhi!

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *