Don’t cry (just suck) – W.A.S.P.

Don’t cry (just suck) (Non piangere, succhia) è la traccia numero tre dell’ottavo album degli W.A.S.P., Helldorado, pubblicato il 18 maggio del 1999.

Formazione W.A.S.P. (1999)

  • Blackie Lawless – voce, chitarra
  • Chris Holmes – chitarra
  • Mike Duda – basso
  • Stet Howland – batteria

Traduzione Don’t cry (just suck) – W.A.S.P.

Testo tradotto di Don’t cry just suck (Lawless) degli W.A.S.P. [Castle Records]

Don’t cry (just suck)

Tell me are you nasty
Then I got what you need
I’ll show ya something dirty
Cause I’m perverse you see
Don’t cry for mercy no, no
Cause I don’t wanna know
No, not for nothing
I’ll never let ya go

I’m gonna make you nasty
You’ll be my little whore
Come on and do me until I’m red
Like a dick on a dog
Don’t stop for nothing no, no
Cause I don’t wanna know
No, not for nothing
I gotta let it go

Don’t cry, just suck
And don’t get no cramps in your tongue
Oh come on and do nasty, yeah!

Don’t cry, it ain’t much
No you’re never too young
Oh do your nasty
All over me

I know, I know
Where you wanna be
Oh yeah
It’s down on, down on
Down on your knees

I know, I know
You’re no baby
Oh yeah
It’s what you need

Non piangere, succhia

Dimmi che sei indecente
poi prendo quello di cui hai bisogno
Ti mostrerò qualcosa di sporco
perché sono perverso, lo vedi
Non piangere per misericordia no, no
perché non voglio sapere
No, per niente
Non ti lascerò mai andare

Ho intenzione di farti diventare indecente
Sarai la mia piccola put**na
Vieni e fallo finché divento rosso
come l’uccello di un cane
Non fermarti per nessuna ragione, no no
Perché non voglio sapere
No, per niente
Devo lasciarlo andare

Non piangere, succhia
non ti verranno i crampi sulla tua lingua
Oh andiamo e fallo da porca, yeah!

Non piangere, non è molto
Non si è mai troppo giovani
Oh fallo da porca
Tutto su di me

Lo so, lo so
dove vuoi essere
Oh si
In basso, giù
sulle ginocchia

Lo so, lo so
Non sei una bambina
Oh si
È quello che ti serve

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *