The wizard – Black Sabbath

The wizard (Il mago) è la traccia numero due del primo album, omonimo, dei Black Sabbath, uscito il 13 febbraio del 1970.

Formazione dei Black Sabbath (1970)

  • Ozzy Osbourne – voce
  • Tony Iommi – chitarra
  • Geezer Butler – basso
  • Bill Ward – batteria

Traduzione The wizard – Black Sabbath

Testo tradotto di The wizard (Osbourne, Iommy, Butler, Ward) dei Black Sabbath [Vertigo]

The wizard

Misty morning,
clouds in the sky
Without warning,
the wizard walks by

Casting his shadow,
weaving his spell
Funny clothes,
tinkling bell

Never talking
Just keeps walking
spreading his magic

Evil power disappears
Demons worry
when the wizard is near

He turns tears into joy
Everyone s happy
when the wizard walks by

Never talking
Just keeps walking
spreading his magic

Sun is shining,
clouds have gone by
All the people
give a happy sigh

He has passed by,
giving his sign
Left all the people
feeling so fine

Never talking
Just keeps walking
spreading his magic

Il mago

Mattino nebbioso
Nuvole nel cielo
Senza preavviso
Passeggia un mago

Getta la sua ombra
Tende l’incantesimo
Strani vestiti
Campanello squillante

Non parla mai
Continua a camminare e basta
Spandendo la sua magia

La potenza malefica sparisce
I demoni si preoccupano
quando il mago è vicino

Trasforma lacrime in gioia,
Sono tutti felici
quando il mago è vicino

Non parla mai
Continua a camminare e basta
Spandendo la sua magia

Il sole splende
Le nuvole sono scomparse
Le persone
Sospirano di felicità,

È passato
Dando il proprio segnale,
Ha fatto star bene
Tutte le persone

Non parla mai
Continua a camminare e basta
Spandendo la sua magia

Black Sabbath - Black Sabbath (album)Le traduzioni di Black Sabbath

01.Black sabbath • 02.The wizard • 03.Behind the wall of sleep • 04.N.I.B. • 05.Evil woman • 06.Sleeping village • 07.Warning • 08.Wicked world

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *