Heading out to the highway – Judas Priest
Heading out to the highway (Uscendo dall’autostrada) è la traccia numero che apre il settimo album dei Judas Priest, Point of Entry, pubblicato il 26 febbraio del 1981. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Judas Priest (1981)
- Rob Halford – voce
- Glenn Tipton – chitarra
- K.K. Downing – chitarra
- Ian Hill – basso
- Dave Holland – batteria
Traduzione Heading out to the highway – Judas Priest
Testo tradotto di Heading out to the highway (Downing, Halford, Tipton) dei Judas Priest [Columbia]
Heading out to the highway
Hit’em boys!
Well I’ve said it before,
and I’ll say it again
You get nothing for nothing:
expect it when
You’re backseat driving,
and your hands ain’t on the wheel
It’s easy to go along with the crowd,
And find later on that your say
ain’t allowed
Oh that’s the way to find
what you’ve been missing
So I’m heading out to the highway
I got nothing to lose at all
I’m gonna do it my way
Take a chance before I fall
A chance before I fall!
You can hang in a left
or hang in a right
The choice it is yours
to do as you might
The road is open wide
to place your bidding
Now, wherever you turn,
wherever you go
If you get it wrong,
at least you can know
There’s miles and miles
to put it back together!
And I’m heading out to the highway
I got nothing to lose at all
I’m gonna do it my way
Take a chance before I fall
A chance before I fall!
On the highway! On the highway!
Making a curve
or taking the strain
On the decline,
or out on the wain
Oh everybody breaks
down sooner or later
We’ll put it to rights,
we’ll square up and mend.
Back on your feet
to take the next bend!
You weather every storm
that’s coming atcha!
And I’m heading out to the highway
I got nothin’ to lose at all
I’m gonna do it my way
Take a chance before I fall
Yes, I’m heading out to the highway,
I got nothing to lose at all.
I got nothing to lose at all!
Uscendo dall’autostrada
Dategliele, ragazzi!
Bene, l’ho detto prima
e lo dirò di nuovo
Non hai niente per niente,
fino a quando
Non sei seduto dietro al guidatore
e le tue mani non sono sul volante
È facile seguire la folla
Per poi scoprire che ciò che dici
non è preso in considerazione
Oh, questo è il modo in cui capirai
cosa ti stavi perdendo
Perciò sto uscendo dall’autostrada,
Non ho proprio nulla da perdere
Seguirò la mia strada
Mi prendo un’occasione prima di cadere
Un’occasione prima di cadere!
Puoi attaccare da sinistra,
puoi attaccare da destra
La scelta è tutta tua,
fai come vuoi
La strada è aperta
per piazzare le vostre scommesse
Ora, ovunque ti giri,
ovunque tu vada
Se commetti un errore,
almeno puoi sapere
Che ci sono miglia e miglia
per rimetterlo a posto insieme
Perciò sto uscendo dall’autostrada,
Non ho proprio nulla da perdere
Seguirò la mia strada
Mi prendo un’occasione prima di cadere
Un’occasione prima di cadere!
Sull’autostrada, sull’autostrada!
Facendo una curva
o sopportando la sollecitazione
Sul declino,
oppure fuori sulla discesa
Tutti si fanno del male,
prima o poi
Li ripareremo,
li metteremo in squadra e li aggiusteremo.
Torna sui tuoi passi
per prendere la prossima curva
Prevedendo ogni tempesta
che si sta avvicinando
E sto uscendo dall’autostrada
Non ho proprio nulla da perdere
Seguirò la mia strada
Prendere un’occasione prima di cadere
Si, sto uscendo dall’autostrada
Non ho nulla da perdere,
Non ho proprio nulla da perdere!
Le traduzioni di Point of Entry
01.Heading out to the highway • 02.Don’t go • 03.Hot rockin’ • 04.Turning circles • 05.Desert plains • 06.Solar angels • 07.You say yes • 08.All the way • 09.Troubleshooter • 10.On the run