My Selene – Sonata Arctica
My Selene (Mia Selene) è la traccia numero sette del quarto album dei Sonata Arctica, Reckoning Night, pubblicato il 22 settembre del 2004.
Formazione Sonata Arctica (2004)
- Tony Kakko – voce
- Jani Liimatainen – chitarra
- Marko Paasikoski – basso
- Tommy Portimo – batteria
- Henrik Klingenberg – tastiere
Traduzione My Selene – Sonata Arctica
Testo tradotto di My Selene (Liimatainen) dei Sonata Arctica [Nuclear Blast]
My Selene
Nocturnal poetry:
Dressed in the whitest silver you’d smile at me
Every night I wait for my sweet Selene
But still…
Solitude’s upon my skin
A Life that’s bound by the chains of reality
Would you let me be your Endymion?
I would
Bathe in your moonlight
and slumber in peace
Enchanted by your kiss in forever sleep
But until we unite
I live for that night
Wait for time
Two souls entwine
In the break of new dawn
My hope is forlorn
Shadows they will fade
But I’m always in the shade
Without you…
Serene and silent sky
Rays of moon are dancing
with the tide
A perfect sight, a world devine
And I…
The loneliest child alive
Always waiting, searching for my rhyme
I’m still alone in the dead of night
Silent I lie with
a smile on my face
Appearance deceives
and the silence betrays
As I wait for the time
My dream comes alive
Always out of sight
But never out of mind
And under waning moon
Still I long for you
Alone against the light
Solitude am I
In the end I’m enslaved by my dream
In the end there’s no soul
who’d bleed for me
Hidden from daylight
I’m sealed in my cave
Trapped in a dream that
is slowly turning to nightmare,
Where I’m all alone
Venial is life when
you’re but a dream,
The book is still open
the pages as empty as me
I cling to a hope that’s
beginning to fade
Trying to break
the desolation I hate
But until we unite
I live for that night
Wait for time
Two souls entwine
In the break of new dawn
My hope is forlorn
We will never meet
Only Misery and me
This is my final call
My evenfall
Drowning into time
I become the night
By the light of new day
I’ll fade away
Reality cuts deep
Would you bleed with me
My Selene?
Mia Selene
Poesia notturna:
Vestita nell’argento più puro, tu mi sorridi
Ogni notte aspetto la mia dolce Selene
Ma ancora una volta…
La solitudine è sulla mia pelle
La mia è una vita legata dalle catene della realtà
Mi lasceresti essere il tuo Endimione
Io vorrei
Bagnarmi nella tua luce lunare
e mi addormenterei in pace
Incantato dal tuo bacio in un sonno eterno
Ma, finché non ci uniremo
Io vivrò per quella notte
Aspetterò l’ora giusta
Per l’intreccio di due anime
Alla nuova alba
La mia speranza è vana
Le ombre svaniranno
Ma io sono sempre nell’ombra
Senza te…
Un sereno e silenzioso cielo
I raggi della luna stanno ballando
insieme alle onde
Una visione perfetta, un mondo divino
E io sono…
Il bambino più solo sulla faccia della Terra
Continuo ad aspettare, cercando la mia rima
sono ancora solo nella morte della notte
Mi distendo silenziosamente
con il sorriso in faccia
L’apparenza inganna
e il silenzio tradisce
Mentre aspetto l’ora giusta
Il mio sogno si avvera
E’ stato sempre lontano
Ma non è mai uscito dalla mia mente
E, sotto una luna calante
Continuo a desiderarti
Sono solo contro la luce
Sono la solitudine
Alla fine vengo schiavizzato dal mio sogno
Alla fine non ci sarà nessun anima
che sanguinerà per me
Nascosto dalla luce del giorno,
sono nascosto nella mia caverna
Sono intrappolato in un sogno che
si sta lentamente trasformando in un incubo
Dove sono tutto solo
Ciò che è veniale è vita quando
tu non sei altro che un sogno
Il libro è ancora aperto
e le pagine sono vuote, come me
Mi aggrappo ad una speranza
che sta iniziando a scomparire
Sto provando a spezzare
la desolazione che odio
Ma, finché non ci uniremo
Io vivrò per quella notte
Aspetterò l’ora giusta
Per l’intreccio di due anime
Alla nuova alba
La mia speranza è vana
Noi non ci incontreremo mai
Siamo solo la Miseria e io
Questo è il mio ultimo richiamo
Il mio crepuscolo
Sto annegando nel tempo
Divento la notte
Con la luce del nuovo giorno
Io svanirò
La realtà ferisce profondamente
Sanguineresti con me,
Mia Selene?
Le traduzioni di Reckoning Night
01.Misplaced • 02.Blinded no more • 03.Ain’t your fairytale • 04.Reckoning day, reckoning night (strumentale) • 05.Don’t say a word • 06.The boy who wanted to be a real puppet • 07.My Selene • 08.Wildfire • 09.White pearl, black oceans • 10.Shamandalie