Wings of destiny – Rhapsody
Wings of destiny (Ali del destino) è la traccia numero sette del secondo album dei Rhapsody of Fire, Symphony of Enchanted Lands, uscito il 5 ottobre del 1998.
Formazione Rhapsody (1998)
- Fabio Lione – voce
- Luca Turilli – chitarra
- Alessandro Staropoli – tastiera
- Daniele Carbonera – batteria
- Alessandro Lotta – basso
Traduzione Wings of destiny – Rhapsody
Testo tradotto di Wings of destiny (Turilli, Staropoli) dei Rhapsody [Limb Music]
Wings of destiny
Day has gone but I’m still here with you
my sweet rose my green hills
beloved sea, lakes and sky
beloved mother earth
Silent land erase my thoughts
I wanna lose myself in you, all in you
caress me and my soul
while I close my eyes
On wings of destiny
through virgin skies
to far horisons I will fly
Dear peaceful land, dear mother earth
caress my soul while
I close my eyes
On wings of destiny
through virgin skies
to far horisons I will fly
On wings of destiny
through virgin skies
to far horisons I will fly
Ali del destino
Il giorno è svanito ma io sono ancora qui con voi
Mia dolce rosa, mie verdi colline
Beneamati mare, laghi e cielo
Beneamata madre terra
Terra silente, cancella i miei pensieri
Voglio perdermi in te, tutto in te
Prenditi cura di me e della mia anima
Mentre chiudo gli occhi
Sulle ali del destino
Attraverso cieli vergini
Volerò verso lontani orizzonti
Cara terra pacifica, cara madre terra
Prenditi cura della mia anima mentre
chiudo gli occhi
Sulle ali del destino
Attraverso cieli vergini
Volerò verso lontani orizzonti
Sulle ali del destino
Attraverso cieli vergini
Volerò verso lontani orizzonti
Le traduzioni di Symphony of Enchanted Lands
01.Epicus furor (strumentale) • 02.Emerald sword • 03.Wisdom of the kings • 04.Heroes of the lost valley (strumentale) • 05.Eternal glory • 06.Beyond the gates of infinity • 07.Wings of destiny • 08.The dark tower of abyss • 09.Riding the winds of eternity • 10.Symphony of enchanted lands