Devil’s thane – Deathless Legacy

Devil’s thane (Il servo del Diavolo) è la traccia numero otto del primo album dei Deathless Legacy, Rise from the Grave, pubblicato il 13 dicembre del 2013. Nell’Inghilterra anglosassone, il termine thane indicava un uomo che possedeva una terra concessa dal re o da un nobile militare, classificandosi tra un uomo libero ordinario e un nobile ereditario.

Formazione Deathless Legacy (2013)

  • Steva Deathless (Eleonora Vaiana)- voce
  • El “Calàver” (Gianni Capecchi) – chitarra
  • C-AG1318, The Cyborg (Michael Cavallini) – basso
  • Frater Orion (Andrea Falaschi) – batteria
  • Pater Blaurot (Marco Taddei) – tastiere

Traduzione Devil’s thane – Deathless Legacy

Testo tradotto di Devil’s thane dei Deathless Legacy [Danse Macabre]

Devil’s thane

Humanity is so strange
When they could have revenge
They appeal to their patience
And they don’t take the chance
Put louses on Barbie’s combs
Spit on an evil lamb
Squeeze all the rotten pimples
Of all this useless wisdom

You will live only one time
Why don’t you spend it fine ?

Put off beliefs and faiths
It’s time to be more brave
To be the Devil’s thane

Give reasons to your life
Buy dreams and then deny
Revenge all your regrets
Play Rock and then have sex
Disguise as a coward priest
Then steal the crucifix
Build up your pleasure dome
And pulp the holy one

Il servo del Diavolo

L’umanità è così strana
Quando potrebbero avere la vendetta
Fanno appello alla loro pazienza
E non corrono il rischio
Metti i pidocchi sui pettini di Barbie
Sputa su un agnello malvagio
Spremi tutti i brufoli marci
Di tutta questa saggezza inutile

Vivrai solo una vita
Perché non la spendi bene ?

Lascia andare convinzioni e fedi
È il momento di essere più coraggioso
Per essere il servo del Diavolo

Dai delle ragioni alla tua vita
Compra dei sogni e poi rinnegali
Vendica tutti i tuoi rimpianti
Suona del Rock e poi fai sesso
Travestiti da prete codardo
Poi ruba un crocifisso
Costruisci la tua cupola del piacere
E spappola il santo

* traduzione inviata da Graograman00

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *