I got the girl – Bon Jovi

I got the girl (Ho la ragazza) è la traccia numero undici del settimo album dei Bon Jovi, Crush, pubblicato il 13 giugno del 2000.

Formazione Bon Jovi (2000)

  • Jon Bon Jovi – voce, chitarra
  • Richie Sambora – chitarra
  • David Bryan – tastiere
  • Hugh McDonald – basso
  • Tico Torres – batteria

Traduzione I got the girl – Bon Jovi

Testo tradotto di I got the girl (Bon Jovi) dei Bon Jovi [Island]

I got the girl

It feels like I’m walkin’ on air
When we walk down our street
When the neighbors stop
to watch us walk by
You can hear ‘em talking (let them talk)
Sometimes I think that you’re the only reason
The sun still shines (when it shines)
And when this wicked world
starts bringing me down
I tell myself that I’m one lucky guy

I got the girl (with all the cards)
I got the girl (she’s a work of art)
I got the girl (who’s gonna break my heart)

She says that someday
she’s gonna marry me
When that day comes
that we walk down the aisle
She’ll make me feel like a prince,
a lord or a king
She likes to wear her stripe
with her plaids
And she won’t brush her hair (I swear)
She don’t like wearing shoes in December
But I don’t care (I don’t care)

I got the girl (with all the cards)
I got the girl (she’s a work of art)
I got the girl (who’s gonna break my heart)

If I was a holy man
I’d get down on my knees
So the angels that watch over her
would give a break to me
Holy Mother of saint bubble gum
and sister band-aid knees
Won’t you please pray for the ones like me

But the truth is someday
Somebody is gonna take her (you see)
But the queen of hearts will always be
A five-year-old princess to me (to me)

I got the girl (with all the cards)
I got the girl (she’s a work of art)
I got the girl (who’s gonna break my heart)

I got the girl (she’s gonna leave her mark)
I got the girl (she’s a work of art)
I got the girl (she’s gonna break your heart)

I got the girl

Ho la ragazza

Mi pare di camminare per aria
Camminando lungo la nostra strada
Quando i vicini si fermano
a guardarci camminare
Li puoi sentire parlare (lasciali parlare)
A volte penso che tu sei la sola ragione
del perché il sole brilla ancora (quando brilla)
E quando questo mondo malvagio
comincia a portarmi a fondo
Dico a me stesso che sono un ragazzo fortunato

Ho la ragazza (con tutte le carte)
ho la ragazza (lei è un’opera d’arte)
ho la ragazza (che mi spezzerà il cuore)

Dice che un giorno
lei mi sposerà
Quando quel giorno arriverà
noi percorreremo la navata della chiesa
Mi farà sentire come un principe
un signore o un re
le piace indossare la sua striscia
con i suoi disegni scozzesi
non spazzolerà i suoi capelli (lo giuro)
non le piace mettere le scarpe a dicembre
ma non m’importa (non m’importa)

Ho la ragazza (con tutte le carte)
ho la ragazza (lei è un’opera d’arte)
ho la ragazza (che mi spezzerà il cuore)

Se io fossi un santo
cadrei in ginocchio
così gli angeli che la sorvegliano
mi diano una pausa
Santa madre delle sante gomem da masticare
e la Sorella dalle ginocchia bendate
non pregherai per favore per quelli come me

Ma la verità che un giorno
qualcuno me la toglierà (vedrai)
ma la regina di cuori sarà sempre
una principessa di 5 anni per me (per me)

Ho la ragazza (con tutte le carte)
ho la ragazza (lei è un’opera d’arte)
ho la ragazza (che mi spezzerà il cuore)

Ho la ragazza (lascerà il suo segno)
ho la ragazza (lei è un’opera d’arte)
ho la ragazza (che mi spezzerà il cuore)

Ho la ragazza

* traduzione inviata da EriKa

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *