Last night in Shanghai – Macbeth

Last night in Shanghai (L’ultima notte a Shanghai) è la traccia numero quattro del quinto album dei Macbeth, Neo-Gothic Propaganda, pubblicato il 24 febbraio del 2014.

Formazione Macbeth (2014)

  • Morena – voce femminile
  • Andreas – voce maschile
  • Max – chitarra
  • Sem – basso
  • Fabrizio – batteria

Traduzione Last night in Shanghai – Macbeth

Testo tradotto di Last night in Shanghai (Cislaghi, Montagnano) dei Macbeth [Dragonheart]

Last night in Shanghai

I feel the breeze
The beat of my heart
I don’t want to see the end
Of our dream
Fragile
Like a feather in the wind
Nothing to say
Nowhere to hide
In a moment, lost in time
Your hands, your eyes
Seem to tell me that we’re dying

Hearts are full of sorrow
We cannot do this anymore
There’s no tomorrow
We cannot do this anymore

Lie to me
Don’t wake me up and please just
Lie to me
Don’t break the spell
‘Till morning comes
Lie to me
Don’t wake me up and please just
Lie to me
Don’t break the spell
‘Till morning comes

The sound of regret
Has the scent of a tear
Have you ever wondered why
Love fades
Trust dies
In a place where there’s no pride
Don’t care about pain
Don’t care about shame
There is something dying inside
Just hold me tight
Please don’t tell me we’re dying

Hearts are full of sorrow
We cannot do this anymore
There’s no tomorrow
We cannot do this anymore

Lie to me
Don’t wake me up and please just
Lie to me
Don’t break the spell
‘Till morning comes
Lie to me
Don’t wake me up and please just
Lie to me
Don’t break the spell
‘Till morning comes

L’ultima notte a Shanghai

Sento la brezza
Il battito del mio cuore
Non voglio vedere la fine
Del nostro sogno
Fragile
come un piuma nel vento
Niente da dire
Nulla da nascondere
In un attimo, perduto nel tempo
Le tue mani, i tuoi occhi
sembrano dirmi che stiamo morendo

I cuori sono colmi di dolore
Noi non possiamo farlo più
Non c’è domani
Noi non possiamo farlo più

Giaci con me
non svegliarmi e per favore
giaci con me
Non rompere l’incantesimo
finché non arriva il mattino
Giaci con me
non svegliarmi
e per favore giaci con me
Non rompere l’incantesimo
finché non arriva il mattino

Il suono del rimpianto
Ha il profumo di una lacrima
Ti sei mai chiesto perché
l’amore svanisce
La fiducia muore
in un luogo dove non c’è orgoglio
Non preoccuparti del dolore
Non preoccuparti della vergogna
C’è qualcosa che muore dentro
Stringimi solamente
Per favore non dirmi che stiamo morendo

I cuori sono colmi di dolore
Noi non possiamo farlo più
Non c’è domani
Noi non possiamo farlo più

Giaci con me
non svegliarmi e per favore
giaci con me
Non rompere l’incantesimo
finché non arriva il mattino
Giaci con me
non svegliarmi e per favore
giaci con me
Non rompere l’incantesimo
finché non arriva il mattino

Macbeth - Neo-Gothic PropagandaLe traduzioni di Neo-Gothic Propaganda

01.Scent of winter • 02.Slow motion tragedies • 03.Void of light • 04.Last night in Shanghai • 05.I don’t care of being just like you • 06.Empire’s fall • 07.Dogma • 08.Opaque • 09.Little spark • 10.The archetype

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *