Dead and gone – Macbeth
Dead and gone (Morto e sepolto) è la traccia numero nove del terzo album dei Macbeth, Malae Artes, pubblicato il 19 marzo del 2005.
Formazione Macbeth (2005)
- Andreas Cislaghi – voce
- Morena Rozzi – voce
- Max Montagano – chitarra
- Luca Sassi – chitarra
- Marco “Sem” Semenza – basso
- Fabrizio Cislaghi – batteria
- Karl – tastiere
Traduzione Dead and gone – Macbeth
Testo tradotto di Dead and gone (Fabrizio) dei Macbeth [Dragonheart]
Dead and gone
Under the spell
Of a greenish moon
My heart has sailed the seven seas
Going mad with rage
Please tell me why
Something strange
Makes me drown in my own tears
A voice within me said it was love
What new trick is this?
Her kiss for me is death
For your sake
For your sake
You’ve taken lights out of my eyes
Stealing my heart
Burning my love
Ripping my soul
A black mark that means
Dead and gone
Mercy on me
Cruelty is tearing dreams
I’m falling headlong in disgrace
Painful to behold
I can but weep
A hole in my soul
Drives me to despair
A tragic end swallows my hopes
I’m forever lost
Her kiss for me is death
Morto e sepolto
Sotto incantesimo
di una luna verdastra
Il mio cuore ha solcato i sette mari
Impazzendo con rabbia
Per favore, dimmi perché
Qualcosa di strano
Mi fa annegare nelle mie stesse lacrime
Una voce dentro di me diceva che era amore
Che nuovo trucco è mai questo?
Il suo bacio per me è morte
Per il tuo bene
Per il tuo bene
Hai tolto le luci dai miei occhi
Rubando il mio cuore
Bruciando il mio amore
Strappandomi l’anima
Un segno nero che significa
Morta e sepolta
Pietà di me
La crudeltà è strappare i sogni
Sto precipitando in disgrazia
Doloroso da guardare
Posso solo piangere
Un buco nella mia anima
Mi spinge alla disperazione
Una fine tragica ingoia le mie speranze
Sono perduta per sempre
Il suo bacio per me è la morte
Le traduzioni di Malae Artes
01.Nuda veritas • 02.Lifelong hope • 03.My Desdemona • 04.Miss Murderess • 05.How can heaven love me • 06.Good mourning • 07.Henceforth • 08.Keep the secret • 09.Down-Hearted • 10.Dead and gone