Wings of heaven – Tiamat

Wings of heaven (Le ali del paradiso) è la traccia numero tre dell’ottavo album dei Tiamat, Prey, pubblicato il 27 ottobre del 2003.

Formazione Tiamat (2003)

  • Johan Edlund – voce, chitarra
  • Thomas Petersson – chitarra
  • Anders Iwers – basso
  • Lars Sköld – batteria

Traduzione Wings of heaven – Tiamat

Testo tradotto di Wings of heaven (Edlund ) dei Tiamat [Century Media]

Wings of heaven

I’ll be your master and I’ll be your slave
Until the day that
you will dance avidly on my grave
Seems like a lifetime
we’ve been living this lie
But I can’t help keep lying
when you undress before my eyes

The wings of heaven are descending
The touch of her naked skin’s amending
The skies will collide
Only for a little while
And it will take us through the night

Thank you my angel
like belly dancing concubine
Like Cleopatra you’re sleeping
safe in a royal shrine
Thank you for the blood and tears
and for the table dance
Wholeheartedly I thank you dear
for our short romance

The wings of heaven are descending
The touch of her naked skin’s amending
The skies will collide
Only for a little while
And it will take us through the night

Le ali del paradiso

Sarò il tuo maestro e sarò il tuo schiavo
Fino al giorno in cui, avidamente,
danzerai sulla mia tomba
Sembra una vita
che stiamo vivendo questa menzogna
Ma io non riesco a continuare a mentire
quando ti svesti davanti ai miei occhi

Le ali del paradiso stanno discendendo
Il tocco della sua pelle nuda si sta modificando
I cieli si schianteranno
Solo per un minimo attimo
E ciò ci porterà attraverso la notte

Grazie angelo mio,
simile a una concubina che danza col ventre
Come Cleopatra riposi
salva in una tomba reale
Grazie per il sangue, e le lacrime,
e per la pista da ballo
Dal profondo del cuore ti ringrazio
per il nostro breve romanzo

Le ali del paradiso stanno discendendo
Il tocco della sua pelle nuda si sta modificando
I cieli si schianteranno
Solo per un minimo attimo
E ciò ci porterà attraverso la notte

* traduzione inviata da Giulia

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *