Angelica – Anathema
Angelica è la traccia numero due del terzo album degli Anathema, Eternity, pubblicato l’11 novembre del 1996.
Formazione Anathema (1996)
- Vincent Cavanagh – voce, chitarra
- Daniel Cavanagh – chitarra, tastiere
- Duncan Patterson – basso, pianoforte
- John Douglas – batteria
- Michelle Richfield – voce femminile
Traduzione Angelica – Anathema
Testo tradotto di Angelica (D. Cavanagh, Patterson) degli Anathema [Peaceville Records]
Angelica
Where are you tonight?
Wild flower in starlit heaven
Still enchanted in flight
Obsessions lament to freedom
A Timeless word,
the meanings changed
But I’m still burning in your flames
Incessant, lustral masquerade
Unengaged, dim lit love didn’t taste the same
And I wonder if
you ever wonder the same
And I still wonder
Angelica
Dove sei stasera?
Fiori selvaggi in un paradiso illuminato dalle stelle
Ancora incantato in un volo
Un ossessione che piange per la libertà
Una parola senza tempo,
i significati sono cambiati
Ma io continuo a bruciare nelle tue fiamme
Una incessante mascherata lustrale
Spento, un amore offuscato non è la stessa cosa
E continuo a chiedermi se
tu hai mai pensato la stessa cosa
E continua a chiedermi…
Le traduzioni di Eternity
01.Sentient (strumentale) • 02.Angelica • 03.The beloved • 04.Eternity part I • 05.Eternity part II (strumentale) • 06.Hope • 07.Suicide veil • 08.Radiance • 09.Far away • 10.Eternity part III • 11.Cries on the wind • 12.Ascension (strumentale)