Brasil – Soulfly

Brasil (Brasile) è la traccia numero sei del terzo album dei Soulfly, 3, pubblicato il 25 giugno del 2002.

Formazione Soulfly (2002)

  • Max Cavalera – voce, chitarra, sitar, berimbau
  • Jackson Bandeira – chitarra
  • Mike Doling – chitarra
  • Marcello D. Rapp – basso
  • Roy Mayorga – batteria, percussioni

Traduzione Brasil – Soulfly

Testo tradotto di Brasil (M.Cavalera) dei Soulfly [Roadrunner]

Brasil

Vamos detonar essa porra
Vamos levantar poeira
Vamos arrasar, vamos arregaçar
Vamos detonar essa porra
Vamos rasgar o chão
Levanta mano, então
Vamos detonar essa porra
Vamos detonar essa porra
As casas, as cidades
A calçada, a mulecada
As esquinas, os buracos
Balas perdidas, os telhados
No Minhocão, a multidão
Favelas, galera
Na madrugada, a gingada
É o Brasil, pais porrada

Vamos detonar essa porra
Vamos levantar poeira
Vamos arrasar, vamos arregaçar
Vamos detonar essa porra
Vamos rasgar o chão
Levanta mano, então
Vamos detonar essa porra
Vamos detonar essa porra
Os botecos, o concreto
As raízes, as cicatrizes
O Cristo Redentor
O sol nascente, Salvador
Nas Gerais, as catedrais
Pelourinho, Aleijadinho
Na Baixada, as peladas
É o Brasil, pais porrada

Brasil, pais
Brasil, pais
Porrada!

É, vamos detonar essa porra
Vamos levantar poeira
Vamos arregaçar, vamos arregaçar
Vamos detonar essa porra
Vamos rasgar o chão
Levanta mano, então
Vamos detonar essa porra
Vamos detonar essa porra
As torcidas, as torturas
De longe vem a forte chuva
É Meia Noite quebrando tudo
O berimbau conquista o mundo
Da lama ao caos
Do mangue, Manaus
Uai, Minas Gerais
O Brasil é muito mais

Brasil, pais
Brasil, pais
Porrada

Brasile

Facciamo esplodere questa merda
Solleviamo la polvere
Facciamogli il culo, facciamo un casino
Facciamo esplodere questa merda
Tagliamo la terra
Alzati, fratello, forza
Facciamo esplodere questa merda
Facciamo esplodere questa merda
Le case, le città
I marciapiedi, i ragazzi di strada
Gli angoli delle strade, i buchi
I proiettili persi, i tetti
A Minhocão, la folla
Le Favela, i tifosi e
Dopo mezzanotte, la gingada
Questo è il Brasile, un paese hardcore

Facciamo esplodere questa merda
Solleviamo la polvere
Facciamogli il culo, facciamo un casino
Facciamo esplodere questa merda
Tagliamo la terra
Alzati, fratello, forza
Facciamo esplodere questa merda
Facciamo esplodere questa merda
I bar, il cemento
I tetti, le ferite
Il Cristo Redentore,
Il sole nascente, Salvador
Nas Gerais, le cattedrali
Pelourinho, Aleijadinho
Na Baixada, il calcio di strada
Questo è il Brasile, un paese hardcore

Brasile, il paese
Brasile, il paese
Hardcore!

Facciamo esplodere questa merda
Solleviamo la polvere
Facciamogli il culo, facciamo un casino
Facciamo esplodere questa merda
Tagliamo la terra
Alzati, fratello, forza
Facciamo esplodere questa merda
Facciamo esplodere questa merda
I tifosi, le torture
Da lontano, arriva la forte pioggia
C’è Meia Noite, che si scatena col ritmo
Il berimbau che conquista il mondo
Dal fango al caos
Dalle mangovrie a Manaus
Vai, Minas Gerais
Il Brasile ha molto ancora

Brasile, il paese
Brasile, il paese
Hardcore!

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *