Crossroads – Avenged Sevenfold

Crossroads (Incroci) è un brano inedito del live degli Avenged Sevenfold, Live In LBC/Diamonds In The Rough, pubblicato il 17 ottobre del 2008.

Formazione Avenged Sevenfold (2008)

  • M. Shadows – voce
  • Synyster Gates – chitarra
  • Zacky Vengeance – chitarra
  • Johnny Christ – basso
  • The Rev – batteria

Traduzione Crossroads – Avenged Sevenfold

Testo tradotto di Crossroads degli Avenged Sevenfold [Warner Bros]

Crossroads

I’ve been traveling for so long
So lost till I stumbled upon
Two roads in front of me
I had to take my time

To the right I could see a church
I took a step in that direction first
But to the left there was a watering hole
Where they were whiskey drunk
And now that’s where I wanna pray

The fun down here goes on and on

If I was perfect
Then this would be easy
Either road’s plausible
on both I could drown
I walk through the center
With no rules to guide me
I realize it’s difficult
But now I can see

There’s gotta be another way to go
a way that’s much more feasible
A combination of both these lives
A central path without choosing a side

I make decisions one at a time
And no, I never say I’m always right
I’m confident that when I stand on my own
You’ll see the truest form of a man
when I’m shining through

The fun down here goes on and on

If I was perfect
Then this would be easy
Either road’s plausible
on both I could drown
I walk through the center
With no rules to guide me
I realize it’s difficult
But now I can see

Oh, I hear them now
All the religious rhyme
(You’re a sin)
(You’re a sin)
(You’re a sinner)

The left isn’t better
It’s just more of the same.
Condemning all these people
For what they believe
I’ll climb to the top of that mountain again
No harness up to save me this way
And the closer to the top
I get the more they take aim
But I’m not you

I may not be perfect
But I’ve always been true
I may not be worthy in your eyes
Climb up from the bottom
For the last time
The last one, the last one,
The last time

If I was perfect
Then this would be easy
Either road’s plausible
on both I could drown
I walk through the center
With no rules to guide me
I realize it’s difficult
But now I can see

Incroci

Ho viaggiato per così tanto tempo
Così perso finché non sono imbattuto in
due strade davanti a me
Ho dovuto prendere del tempo

A destra potevo vedere una chiesa
Per primo ho fatto un passo in quella direzione
Ma a sinistra c’era una fonte
dove si ubriacavano di whisky
E ora è lì che voglio pregare

Il divertimento quaggiù continua all’infinito

Se fossi perfetto
sarebbe tutto semplice
Entrambe le strade sono credibili
ma potrei smarrirmi in tutte due
Cammino nel mezzo
senza regole che mi guidano
Mi rendo conto che è difficile
Ma ora posso capire

Deve esserci un’altra via per andare
una via molto più fattibile
Una combinazione di entrambe queste vite
Un percorso centrale senza scegliere un lato

Prendo le decisioni una alla volta
E no, non ho mai detto di avere sempre ragione
Sono sicuro che quando starò da solo
vedrai la forma più autentica di un uomo
che traspare in me

Il divertimento quaggiù continua all’infinito

Se fossi perfetto
sarebbe tutto semplice
Entrambe le strade sono credibili
ma potrei smarrirmi in tutte due
Cammino nel mezzo
senza regole che mi guidano
Mi rendo conto che è difficile
Ma ora posso capire

Oh, li sento adesso
Tutti quei versi religiosi
(Sei un peccato)
(Sei un peccato)
(Sei un peccatore)

Quella a sinistra non è migliore
È più o meno lo stesso
Condannando tutte queste persone
Per quello in cui credono
Salirò di nuovo sulla cima di quella montagna
senza nessuna imbracatura per salvarmi,
E più mi avvicino alla cima
e più prendono la mira
Ma io non sono te

Posso non essere perfetto
Ma sono sempre stato vero
Potrei non essere degno ai tuoi occhi
Risalirà dal fondo
per l’ultima volta
Ultima, ultima
Ultima volta

Se fossi perfetto
sarebbe tutto semplice
Entrambe le strade sono credibili
ma potrei smarrirmi in tutte due
Cammino nel mezzo
senza regole che mi guidano
Mi rendo conto che è difficile
Ma ora posso capire

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *