Capture of fire – Sentenced

Capture of fire (La conquista del fuoco) è la traccia numero quattro del secondo album dei Sentenced, North From Here, pubblicato il primo giugno del 1993.

Formazione Sentenced (2003)

  • Miika Tenkula – voce, chitarra
  • Sami Lopakka – chitarra
  • Taneli Jarva – basso
  • Vesa Ranta – batteria

Traduzione Capture of fire – Sentenced

Testo tradotto di Capture of fire (Lopakka, Tenkula) dei Sentenced [Century]

Capture of fire

Fire…

Fire…thou of forces the mightiest
Flame…thou wisdom the greatest
Come forth for thou art needed
Come…I was marked for thee…

Fire…

It was written in the runes
drowned in the sands of time
It was whispered from behind the walls
of the ancient wind
“…The Capture of Fire…
fulfills thy desire…”

Oh, hear the words!

Unleash the flame us all to reign
On this victorious ride us all to guide

…And we shall…

Set the world on fire
Set free the mighty Flame
Let loose the greatest, Blaze
Laugh as our enemies fall

Fire…thou of forces the mightiest
Flame…thou wisdom the greatest
Come forth for thou art needed
Come…I was marked for thee

Kiss the hidden words…
The words of the ancient wisdom
Piss upon the graves
where thy enemies are laid

La conquista del fuoco

Fuoco…

Fuoco… tu tra le forze la più potente
Fiamma… tu tra le conoscenza la più grande
Vieni avanti perché la tua arte è richiesta
Vieni… sono stato marchiato per te!

Fuoco…

È stato scritto nelle rune
nascoste nelle sabbie del tempo
Fu sussurrato da dietro le mura
del vento antico
“…La conquista del fuoco…
soddisfa il tuo desiderio…”

Oh, ascolta le parole!

Scatena la fiamma per regnare su di noi
In questo cammino vittorioso, guidaci tutti!

…e noi potremmo…

Dare fuoco al mondo
Liberare la possente fiamma
Scatenare il più grande incendio
Ridere mentre i nostri nemici cadono

Fuoco… tu tra le forze la più potente
Fiamma… tu tra le conoscenza la più grande
Vieni avanti perché la tua arte è richiesta
Vieni… sono stato marchiato per te!

Bacia le parole nascoste…
Le parole di una antica saggezza
Piscia sulle tombe
dove sono sepolti i nemici!

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *