Rainier fog – Alice In Chains

Rainier fog (La nebbia del monte Rainier) è la traccia numero due e quella che dà il nome al sesto album degli Alice In Chains, Rainier Fog, pubblicato il 24 agosto del 2018. Il titolo di questa traccia fa riferimento l Mount Rainier, che si affaccia su Seattle. Il brano fa riferimento alla scena Grunge di Seattle agli inizi degli anni 90.

Formazione Alice In Chains (2018)

    • Jerry Cantrell – voce
    • William DuVall – chitarra
    • Mike Inez – basso
    • Sean Kinney – batteria

Traduzione Rainier fog – Alice In Chains

Testo tradotto di Rainier fog (Cantrell) degli Alice In Chains [Capitol Records]

Rainier fog

Some things last,
sometimes you never get over
Live in the past,
you find out it’s hard to stay sober
My see-through skin like Eurythane
Lost and then found, on view for all
and I wouldn’t trade

You’d never know a long time ago
you were frowning
Thinkin’ it over
It’s raining down, and somehow you know

It reminds me why I even care anymore
You can find me writhing
in the ghost of a song
Rising through the Rainier fog

Some people change,
sometimes you leave how it oughta be
Find a new way to come clean,
let it wash over me
My see-through heart like Eurythane
Beats for you proud, up down
and through all the love and pain

You’d never know a long time ago
you were crowning
Thinkin’ it over
It’s raining down, and somehow you know

It reminds me why I even care anymore
You can find me writhing
in the ghost of a song
Rising through the Rainier fog

Left me here so all alone,
only for me to find
Hear your voice on waves we rode,
echoes inside my mind
Disembodied just a trace
of what it was like then
With you here we shared a space
that’s always half empty

Grinding, grinding on
Always half empty
Grinding, grinding on
Always half empty

So we can laugh it’s inside,
never hear me complain
My see-through city of cellophane
You’d never know a long time ago
you were drowning
Thinking it over
It’s raining down, and somehow you know

It reminds me why I even care anymore
You can find me writhing
in the ghost of a song
Rising through the Rainier fog

Reminds me why I even care anymore
You can find me writhing
in the ghost of a song
Rising through the rainier fog

La nebbia del monte Rainier

Alcune cose durano,
qualche volta non riesci mai a riavere
Vivo nel passato,
hai scoperto che è difficile rimanere sobri
La mia pelle trasparente come lo Uretano
Perso per poi trovato, in vista per tutti,
senza mai essere venduto

Non lo sapresti mai che per molto tempo
eri accigliata
Pensaci bene
Sta piovendo e, in qualche modo, lo sai

Mi ricorda il perché non me ne importi più
Puoi trovarmi contorcermi
nel fantasma di una canzone
Sorgendo con la nebbia del monte Rainier

Alcune persone cambiano,
a volte ti lasciano come dovrebbero essere
Trovo un nuovo modo per ripulirmi,
lascia che mi lavi
La mia pelle trasparente come lo Uretano
Batte per te orgogliosa, su, giù e
lungo l’amore e il dolore

Non lo sapresti mai che per molto tempo
eri incoronata
Pensaci bene
Sta piovendo e, in qualche modo, lo sai

Mi ricorda il perché non me ne importi più
Puoi trovarmi contorcermi
nel fantasma di una canzone
Sorgendo con la nebbia del monte Rainier

Lasciami qui completamente solo,
trovi soltanto me
Ascolto la tua voce su onde che cavalchiamo,
gli echi dentro la mia testa
Disincarnato, solo una traccia
di come era allora
Con te qui, condividiamo uno spazio
che è sempre mezzo vuoto

Macinando, continuando a macinare
Sempre mezzo vuoto
Macinando, continuando a macinare
Sempre mezzo vuoto

Così possiamo ridere su cosa c’è dentro,
non mi senti mai lamentare
La mia città trasparente fatta di cellophane
Non lo sapresti mai che per molto tempo
stavi affogando
Pensaci bene
Sta piovendo e, in qualche modo, lo sai

Mi ricorda il perché non me ne importi più
Puoi trovarmi contorcermi
nel fantasma di una canzone
Sorgendo con la nebbia del monte Rainier

Mi ricorda il perché non me ne importi più
Puoi trovarmi contorcermi
nel fantasma di una canzone
Sorgendo con la nebbia del monte Rainier

* traduzione inviata da El Dalla

Tags:, - Visto 3 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .