Strength in numbers – Tyketto

Strength in numbers (La forza nel numero) è la traccia numero che apre e che dà il nome al secondo album dei Tyketto, pubblicato il 17 ottobre del 1994.

Formazione Tyketto (1996)

  • Danny Vaughn – voce, chitarra
  • Brooke St James – chitarra
  • Jimi Kennedy – basso
  • Michael Clayton Arbeeny – batteria

Traduzione Strength in numbers – Tyketto

Testo tradotto di Strength in numbers (St. James, Vaughn) dei Tyketto [Music for Nations]

Strength in numbers

Lord gimme strength tonight!
School boy barely seventeen
He’s got to play it tough, he’s got to play it mean
Locked and loaded on the street
He’s got a trigger finger
for anyone that he meets, oh oh
He’s seen it on the T.V., the hero stands alone
He can’t turn to anyone
and it cuts him to the bone

There is strength in numbers
there is strength in love
Strength in numbers
there is strength in love
Strength in numbers
you can hide but you can’t run
Hand to hand we stand together,
strength enough for everyone

Powder money makes the law
And no one wants to break
the spell at all, not at all
It seems that push has come to shove
And dirty romance takes
the place of love – where is love?
Grid lock doing ninety, trying to get ahead
Got to fight my way
through all this traffic in my head

There is strength in numbers
there is strength in love
Strength in numbers
there is strength in love
Strength in numbers
you can hide but you can’t run
Hand to hand we stand together,
strength enough for everyone

We’ve been told to walk away
from anyone that doesn’t look the same
Not the same
What’s the reason? Who’s to blame?
Who’s the first to finally break the chain?
C’mon we’re breaking the chains
Some will call for justice,
some will scream for blood
Some will run for cover,
but it won’t do you no good

There is strength in numbers
there is strength in love
Strength in numbers
there is strength in love
Strength in numbers
you can hide but you can’t run
Strength in numbers
strength enough for everyone
Strength in numbers
can you feel the strength in love
Strength in numbers
don’t you need the strength in love
Strength in numbers
you can hide, you can hide
Strength in numbers
strength enough for everyone
Strength in numbers
there is strength, there is strength in love
Strength in numbers…

La forza nel numero

Signore dammi la forza stasera!
Studente appena diciasettenne
Deve fare il duro, deve fare il cattivo
Pronto e carico per strada
Ha un dito sul grilletto
per chiunque incontri, oh oh
L’ha visto in TV, l’eroe è solo
Non può rivolgersi a nessuno
e questo lo ferisce fino alle ossa

C’è forza nei numeri
c’è forza nell’amore
La forza del numero
c’è forza nell’amore
La forza del numero
puoi nasconderti ma non puoi scappare
Mano nella mano stiamo insieme,
la forza è sufficiente per tutti

La quantità di denare fa la legge
E nessuno vuole rompere
l’incantesimo, per niente.
Sembra che i nodi vengano al pettine
E il romanticismo sporco prende
il posto dell’amore – dov’è l’amore?
Sono bloccato, cercando di andare avanti
Devo lottare per farmi strada
attraverso questo traffico nella mia testa

C’è forza nel numero
c’è forza nell’amore
La forza del numero
c’è forza nell’amore
La forza del numero
puoi nasconderti ma non puoi scappare
Mano nella mano stiamo insieme,
la forza è sufficiente per tutti

Ci è stato detto di allontanarci
da chiunque non sembri uguale
Non è lo stesso
Qual è la ragione? Chi è da biasimare?
Chi è il primo a rompere la catena?
Andiamo a rompere le catene
Alcuni chiederanno giustizia,
altri urleranno per il sangue
Alcuni correranno al riparo,
ma non servirà a nulla.

C’è forza nel numero
c’è forza nell’amore
La forza del numero
c’è forza nell’amore
La forza del numero
puoi nasconderti ma non puoi scappare
C’è forza nel numero
abbastanza forza per tutti
La forza dei numeri
puoi sentire la forza dell’amore
La forza dei numeri
non hai bisogno della forza dell’amore?
La forza dei numeri
puoi nasconderti, puoi nasconderti
La forza dei numeri
la forza è sufficiente per tutti
La forza dei numeri
c’è forza, c’è forza nell’amore
La forza del numero…

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *