The reticent – Insomnium

The reticent (Il reticente) è un brano degli Insomnium pubblicato il 21 maggio del 2021. Il brano è stato poi incluso nell’EP The Argent Moon pubblicato nel settembre 2021. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Insomnium (2021)

  • Niilo Sevänen – voce, basso
  • Jani Liimatainen – voce, chitarra
  • Ville Friman – chitarra
  • Markus Vanhala – chitarra
  • Markus Hirvonen – batteria

Traduzione The reticent – Insomnium

Testo tradotto di The reticent (Sevänen) degli Insomnium [Century Media Records]

The reticent

I keep losing track of time
My sense of self, where I belong
I keep falling deeper into the hole
Disconnected, all alone

Through it all, we love, we fall
We hope, we fear,
we fight, we crawl
Against it all, willful and strong
Until the waves take us
Take us home

My mind is racing,
lost train of thought
Eyes unfocused, tired of this world
These walls will collapse, wash out to sea
And I float along, let the stream carry me

Through it all, we love, we fall
We hope, we fear,
we fight, we crawl
Against it all, willful and strong
Until the waves take us
Take us home

Through it all, we love, we fall
We hope, we fear,
we fight, we crawl

Il reticente

Continuo a perdere la cognizione del tempo
il senso di me stesso, dove è il mio posto
Continuo a cadere sempre più nel buco
Disconnesso, tutto solo

In tutto questo, amiamo, cadiamo
Speriamo, abbiamo paura,
combattiamo, strisciamo
contro tutto, ostinati e forti
Fino a quando le onde non ci prendono
E ci portano a casa

La mia mente sta correndo
perdendo il filo del discorso
Occhi sfocati, stanchi di questo mondo
Questi muri crolleranno, si riverseranno in mare
E io fluttuo, lascia che la corrente mi porti

In tutto questo, amiamo, cadiamo
Speriamo, abbiamo paura,
combattiamo, strisciamo
contro tutto, ostinati e forti
Fino a quando le onde non ci prendono
E ci portano a casa

In tutto questo, amiamo, cadiamo
Speriamo, abbiamo paura,
combattiamo, strisciamo

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *