Toe to toes – Mastodon
Toe to toes (In punta di piedi) è la traccia numero tre dell’EP dei Mastodon, Cold Dark Place, pubblicato il 22 settembre del 2017. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Mastodon (2017)
- Troy Sanders – voce, basso
- Bill Kelliher – chitarra
- Brent Hinds – chitarra
- Brann Dailor – batteria
Traduzione Toe to toes – Mastodon
Testo tradotto di Toe to toes dei Mastodon [Reprise]
Toe to toes
I have seen this once before
I have felt these colors
I have known you for so long
When we ran in circles
For our sake
I will wait for you
I walk alone, into the darkness
I came toe to toe
and face to face with the beast
He knew me by my name, it was surprising
He knew everything about me that I despised
I have seen this once before
I have felt these colors
I have known you for so long
When we ran in circles
He had gold and he had silver
He had all the women
and wine that you’d ever need
Just one thing, a prick of your finger
Spell your name in the sand
and do it with your own blood
Bitten by the fangs of circumstance
Outward light a reflection
We are all equal
Underneath the slab of material
Mutable ways of my fortune
Bitten by my fangs
Gave me a smile, gave me a whisper
Lay me down in linens to watch me sleep
I played the fool
I played the sinner
I played the part of me
that no one wanted to see
In punta di piedi
L’ho già visto prima d’ora
Provavo questi colori
Ti conoscevo per così tanto tempo
Quando corravamo in cerchio
Per il nostro bene
Ti aspetterò
Cammino da solo, nelle tenebre
Sono venuto in punta di piedi
e a faccia a faccia con la bestia
Mi conosceva per nome, ero sorpreso
Sapeva tutto di me che disprezzavo
L’ho già visto prima d’ora
Provavo questi colori
Ti conoscevo per così tanto tempo
Quando corravamo in cerchio
Abbiamo oro ed argento
Aveva tutte le donne
e il vino che ti serviva
Solo una cosa, una puntura dal tuo dito
Scrivi il tuo nome nella sabbia
e fallo col tuo sangue
Morso dalle zanne della circostanza
Luce esterna, riflesso
Siamo tutti uguali
Sotto la lastra del materiale
Modi mutevoli della mia fortuna
Morso dalle mie zanne
Dammi un sorriso, dammi un sussurro
Sdraiati con la biancheria e guardami dormire
Ho giocato all’idiota
Ho giocato al peccatore
Ho giocato la parte di me
che nessuno voleva vedere
* traduzione inviata da El Dalla