Ratamahatta – Sepultura
Ratamahatta (Mahatma Ratto) è la traccia numero quattro del sesto album dei Sepultura, Roots, pubblicato il 12 marzo del 1996. Il titolo della traccia è la fusione del termine “Ratta” (Ratto) e “Mahatma”, quindi un mix del nome del tipico grosso roditore e del Mahatma Ghandi, a cui è dedicata persino una piazza a Rio de Janeiro. Il testo, che alterna fraseggi portoghesi a liriche inglesi, descrive la dura vita nelle favelas di Rio, anche se ad una intervista sul suo reale significato lo stesso Max Cavalera ha risposto “I have no idea!”, cioè “Non he ho la più pallida idea”. Nella stesura del brano e del suo testo hanno partecipato il produttore discografico Ross Robinson (che vanta produzione del calibro di Machine Head, Slipknot, Korn, Deftones, Limp Bizkit e Sepultura tra gli altri…), l’ex batterista dei Korn David Silveria (cha ha abbandonato la propria band nel 2006) ed il padre carioca del cosiddetto “samba-raegge” Carlinhos Brown (il cui nome è una dedica ai sommi della musica funk e soul, James Brown e H.Rap Brown). Nel brano si fa riferimento a Lampiao, nome di un bandito cangaceiro, un eroe del nord est del Brasile. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Sepultura (1996)
- Max Cavalera – voce, chitarra
- Andreas Kisser – chitarra
- Paulo Jr. – basso
- Igor Cavalera – batteria
Traduzione Ratamahatta – Sepultura
Testo tradotto di Ratamahatta (Carlinhos Brown) dei Sepultura [Roadrunner]
Ratamahatta
Biboca
Garagem
Favela
Biboca
Garagem
Favela
Fubanga
Maloca
Bocada
Fubanga
Maloca
Bocada
Maloca
Bocada
Fubanga
Maloca
Bocada
Fubanga
Favela
Garagem
Biboca
Favela
Garagem
Biboca
Porra!
Ze do caixão
Zumbi
Lampiao*
Ze do caixão
Zumbi
Lampiao*
Ze do caixão
Zumbi
Lampiao
Ze do caixão
Zumbi
Lampiao
Hello Uptown
Hello Downtown
Hello Midtown
Hello Trenchtown
Ratamahatta!
Ratamahatta!
Ratamahatta!
Ratamahatta!
Hello!
Ratamahatta!
Hello!
Ratamahatta!
Hello!
Ratamahatta!
Hello!
Ratamahatta!
Ah!
Vamo detonà essa porra!
Porra!
Eh!Eh!
Ratamahatta!
Ratamahatta!
Eh! Eh!
Hello Uptown
Hello Downtown
Hello Midtown
Hello Trenchtown
Ratamahatta!
Hello!
Ratamahatta!
Hello!
Ratamahatta!
Hello!
Ratamahatta!
Hello!
Ratamahatta!
Hello!
Mahatma Ratto
Capanna
Garage
Favela
Capanna
Garage
Favela
Tana di ladri
Magazzino
Nascondiglio di drogati
Tana di ladri
Magazzino
Nascondiglio di drogati
Magazzino
Nascondiglio di drogati
Tana di ladri
Magazzino
Nascondiglio di drogati
Tana di ladri
Favela
Garage
Capanna
Favela
Garage
Capanna
Fanculo!
Tomba di un ignoto
Zombi
Lampiao
Tomba di un ignoto
Zombi
Lampiao
Tomba di un ignoto
Zombi
Lampada ad olio
Tomba di un ignoto
Zombi
Lampiao
Ciao città alta
Ciao centro città
Ciao centro storico
Ciao sobborghi malfamati
Mahatma ratto!
Mahatma ratto!
Mahatma ratto!
Mahatma ratto!
Ciao!
Mahatma ratto!
Ciao!
Mahatma ratto!
Ciao!
Mahatma ratto!
Ciao!
Mahatma ratto!
Ah!
Spacchiamo ogni fottutissima cosa!
Fanculo!
Eh! Eh!
Mahatma ratto!
Mahatma ratto!
Eh! Eh!
Ciao città alta
Ciao centro città
Ciao centro storico
Ciao sobborghi malfamati
Mahatma ratto!
Ciao!
Mahatma ratto!
Ciao!
Mahatma ratto!
Ciao!
Mahatma ratto!
Ciao!
Mahatma ratto!
Ciao!
* traduzione inviata da Stefano Quizz
Le traduzioni di Roots
01.Roots bloody roots • 02.Attitude • 03.Cut-Throat • 04.Ratamahatta • 05.Breed apart • 06.Straighthate • 07.Spit • 08.Lookaway • 09.Dusted • 10.Born stubborn • 11.Jasco (strumentale) • 12.Itsári (strumentale) • 13.Ambush • 14.Endangered species • 15.Dictatorshit
BELLISSIMA CANZONE. LA ASCOLTO DA QUANDO AVEVO 14 ANNI!!! EMOZIONANTE COME SEMPRE!!!