Hazme un sitio entre tu piel – Mägo de Oz

Hazme un sitio entre tu piel (Fammi posto tra la tua pelle) è la traccia numero tre dell’ottavo album dei Mägo de Oz, Gaia II: La Voz Dormida, pubblicato il 14 novembre del 2005.

Formazione Mägo de Oz (2005)

  • José Andrëa – voce
  • Carlitos – chitarra
  • Jorge Salán – chitarra
  • Pedro Díaz “Peri” – basso
  • Txus Di Fellatio – batteria
  • Sergio Cisneros “Kiskilla” – tastiere
  • Carlos “Mohamed” Prieto – violíno, cori
  • Fernando Ponce – flauto

Traduzione Hazme un sitio entre tu piel – Mägo de Oz

Testo tradotto di Hazme un sitio entre tu piel dei Mägo de Oz [Locomotive Music]

Hazme un sitio entre tu piel

¡Si me ves, bésame!,
¡Hazme un sitio entre tu piel!

Voy buscando alguna voz en mí,
Que me ayude bien a discernir,
Pues mi mente es un vestido
que me queda mal

¿Cual ha sido, dónde está el error?
¿Quién me ha condenado al terror
De una mente en blanco y negro?

¿Donde esta mi lugar?
No soy como los demás,
Yo sé pensar!!
Estoy sólo y tengo miedo.

Si me ves bésame,
Hazme un sitio entre tu piel,
Que los razgos de mi cara
No te impidan ver mi ser.

Sentirás que mi amor
tiene sed de que una voz
Me susurre una caricia
o me regale una ilusión.

Dame mimos, dame tu calor,
Te los devolveré en forma de flor,
Recibirás por cien, multiplicado lo que me des.

Si me apartas, no me integraré.
Si me abandonas, yo me perderé.
El rechazo es mi condena.

¿Donde está, mi libertad?
Buscaré un futuro para mí.
Me va a costar!!
Pero sin amor no puedo.

Si me ves, bésame,
Hazme un sitio entre tu piel,
Que los razgos de mi cara
no te impidan ver mi ser.

Sentirás que mi amor
tiene sed de que una voz
Me susurre una caricia
o me regale una ilusión.

Y al final llegaré
Donde me lleven los pies,
Y si quieres conocerme,
no me observes, mírame.

¿Dónde estás, Libertad?
Mi celda es la soledad,
El silencio que no calla
es el vacío de tu voz.

Si me ves, bésame,
Hazme un sitio entre tu piel…

Fammi posto tra la tua pelle

Se mi vedi, baciami,
fammi posto tra la tua pelle.

Sto cercando una voce dentro di me
che mi aiuti bene a discernere,
poiché la mia mente è un vestito
che mi sta male

Che cos’è stato, dov’è l’errore?
Chi mi ha condannato al terrore
Di una mente in bianco e nero?

Dov’è il mio posto?
Non sono come gli altri
Io so pensare!!
Sono solo e ho paura

Se mi vedi baciami
Fammi un posto tra la tua pelle
che i tratti del mio volto
non ti impediscano di vedere chi sono

Sentirai che il mio amore
ha sete di una voce
che mi sussurri una carezza
o mi regali un’illusione

Dammi carezze, dammi il tuo calore
Te li restituirò sotto forma di fiore,
Riceverai moltiplicato per cento ciò che mi dai.

Se mi allontani, non mi integrerò
Se mi lasci, mi perderò
Il rifiuto è la mia condanna

Dov’è la mia libertà?
Cercherò un futuro per me
Sarà dura!
ma senza amore non posso

Se mi vedi baciami
Fammi un posto tra la tua pelle
che i tratti del mio volto
non ti impediscano di vedere chi sono

Sentirai che il mio amore
ha sete di una voce
che mi sussurri una carezza
o mi regali un’illusione

E alla fine arriverò
dove mi porteranno i miei piedi,
e se vuoi conoscermi,
non osservarmi, guardami.

Dove sei, Libertà?
La mia cella è la solitudine
Il silenzio che non tace
è il vuoto della tua voce.

Se mi vedi, baciami
fammi posto tra la tua pelle…

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *