Circus – Tristania

Circus (Circo) è la traccia numero cinque del quarto album dei Tristania, Ashes, pubblicato il primo febbraio del 2005.

Formazione Tristania (2005)

  • Vibeke Stene – voce femminile
  • Østen Bergøy – voce maschile
  • Kjetil Ingebrethsen – voce death, chitarra
  • Anders Høvyvik Hidle – chitarra
  • Rune Østerhus – basso
  • Kenneth Olsson – batteria
  • Einar Moen – tastiere

Traduzione Circus – Tristania

Testo tradotto di Circus (Kjartan Hermansen) dei Tristania [SPV]

Circus

Tied up and gagged
Hooded and tagged
They’re all yours to command

I am corpse, I am carrion prey
I have a crow at each brow
Plucking eyes in my mask of death
The darkness is complete

Who’s the hooded one, mother mine?
Who is gagged when all are silent?
And bitten when we move

Inflamed! My mask is burning
The night is dead;
dark, putrid flesh turning
‘pon a chair in the dying corner
I am your bagful of fear
I’ll commit, I’ll admit
I’ll be the dagger, drive me in
I’ll be all motionless and still
My river runs within still and deep

I am beast, I am carrion prey
to the Cyclops tribe
String me up to a cherry tree
Come one, come all
and hang with me
I’m already hogtied entangled
in your marionette strings

I am dancing
tThe embodiment of fear
A shake for every fearful tear
A ruckus for the righteous
In the end
They no longer know
Cast stones into mirrors onto themselves

Mother mine!
Stab yourself, mother mine
Bleed your own river, dark and wide
Mine runs within, still and deep
Don’t shake me so, it will overflow

Circo

Legati e imbavagliati
Incappucciati ed etichettati
Sono tutti ai tuoi ordini

Sono un cadavere, sono una preda, una carogna
Ho un corvo su ogni sopracciglio
Occhi strappati nella mia maschera di morte
Le tenebre sono complete

Chi è l’uomo incappucciato, madre mia?
Chi è imbavagliato quando tutti sono zitti?
E morsi quando ci muoviamo

Infiammata! La mia maschera brucia
La notte è morta;
l’oscura carne putrida si trasforma
Su una sedia nell’angolo morente
Sono la tua borsa piena di paure
Commetterò, ammetterò
Sarò il pugnale, guidami
Sarò immobilità e calma
Il mio fiume scorre all’interno calmo e profondo

Sono una bestia, sono una preda, una carogna
per la tribù dei Ciclopi
Impiccami a un ciliegio
Ne arriva uno, arrivano tutti
e si impiccano con me
Ho già le zampe legate intrappolate
nei tuoi fili da marionetta

Sto danzando
L’incarnazione della paura
Una scossa per ogni lacrima di paura
Un putiferio per il virtuoso
Alla fine
Non sanno più
Lanciano sassi sulle finestre su loro stessi

Madre mia!
Ferisciti, madre mia
Versa il sangue del tuo fiume, ampio e oscuro
Il mio scorre all’interno, calmo e profondo
Non scuotermi così, strariperà

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *