Hard attack – Accept

Hard attack (Duro attacco) è la traccia che apre l’undicesimo album degli Accept, Predator, pubblicato il 15 gennaio del 1996.

Formazione Accept (1996)

  • Udo Dirkschneider – voce
  • Wolf Hoffmann – chitarra
  • Peter Baltes – basso
  • Michael Cartellone – batteria

Traduzione Hard attack – Accept

Testo tradotto di Hard attack (Hoffmann, Baltes, Dirkschneider) degli Accept [RCA]

Hard attack

In the heat of the night
You’ve pushed my juice to the limit

You slide so right
I know that you’re going down

It’s getting harder to breathe
You burn my bones with your fever

I’m gonna get ya
while you sleep
I’m gonna wreck ya
release your body heat
I’m gonna get ya
I know you’re gonna come with me

I wanna be your – hard attack – hard attack
You gonna feel my hard attack – hard attack

When you shiver and shake
I’m a man hell bent on a mission

We’re doing it good
I’m a tiger on heat tonight
I’m gonna get ya
while you steep
I’m gonna wreck ya
release your body heat
I’m gonna get ya
I know you’re gonna come with me

Duro attacco

Nel calore della notte
Hai spinto la mia creatività al limite

Tu scorri nel modo giusto
So che stai andando giù

Sta diventando sempre più difficile respirare
Bruci le mie ossa con la tua febbre

Ti prenderò
mentre dormi
Ti distruggerò,
libera il calore del tuo corpo
Ti prenderò
lo sai che tu verrai con me

Sarò il tuo duro attacco, duro attacco
Sentirai il mio duro attacco, duro attacco

Quando fremi e ti agiti
Sono un uomo convinto nella sua missione

Lo stiamo facendo bene
Sono un tigre in calore stasera
Ti prenderò
mentre dormi
Ti distruggerò,
libera il calore del tuo corpo
Ti prenderò
lo sai che tu verrai con me

Tags: - Visto 50 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .