Killer on the loose – Thin Lizzy

Killer on the loose (Assassino a piede libero) è la traccia numero cinque del decimo album dei Thin Lizzy, Chinatown, pubblicato il 10 ottobre del 1980. Il brano è ispirato a Jack lo squartatore. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Thin Lizzy (1980)

  • Phil Lynott – voce, basso, chitarra
  • Scott Gorham – chitarra
  • Snowy White – chitarra
  • Brian Downey – batteria

Traduzione Killer on the loose – Thin Lizzy

Testo tradotto di Killer on the loose (Lynott) dei Thin Lizzy [Vertigo]

Killer on the loose

Some people they call me Jack
Some people they call me insane
I’m looking for somebody
And i don’t even know her name
I might be looking for you
Wherever you may be
For there is something
I’ve got to do to you, honey
And it’s between you and me
Now you might think it’s fun
Or maybe it’s a joke
But you’ve got plenty of reason to worry, honey
‘Cause you wouldn’t stand a hope

There’s a killer on the loose again
A killer on the loose
There’s a killer on the loose again
A ladykiller on the loose

Now i’m not trying to be nasty
Or i’m not trying to make you scared
But there’s a killer on the loose
Or haven’t you heard ?
He’ll be walking around this town
Just about midnight
Yes, that’s Chinatown
That’s right, that’s right

Now you might think i’m messing
Or he don’t exist
But honey i’m confessing
I’m a mad sexual rapist

There’s a killer on the loose again
A killer on the loose
There’s a killer on the loose again
A ladykiller on the loose

“I’ll be standing in the shadows of love
Waiting for you
Don’t unzip your zipper
‘Cause you know i’m Jack the ripper
Now don’t wail, don’t…”

There’s a killer on the loose again
Standing in the shadows
A killer on the loose
There’s a killer on the loose again
Coming to get you
A ladykiller on the loose
There’s a killer on the loose again
Standing in the shadows of love

A killer on the loose
There’s a killer on the loose again
A ladykiller on the loose
There’s a killer on the loose again
Standing in the shadow
A killer on the loose, of love
There’s a killer on the loose again
Oooh
A ladykiller on the loose
You better watch out
There’s a killer on the loose again
A killer on the loose
Play that back
Check it back
There’s a killer on the loose

Assassino a piede libero

Alcune persone mi chiamano Jack
Alcune persone mi chiamano pazzo
Sto cercando qualcuno
E non so nemmeno il suo nome
Potrei cercarti
Ovunque tu sia
Perché c’è qualcosa
che devo farti, tesoro
Ed è tra te e me
Ora potresti pensare che sia divertente
O forse è uno scherzo
Ma hai molti motivi per preoccuparti, tesoro
Perché non sopporteresti una speranza

C’è di nuovo un assassino a piede libero
Un assassino a piede libero
C’è di nuovo un assassino a piede libero
Una signora assassina a piede libero

Ora non sto cercando di essere cattivo
Né sto cercando di spaventarti
Ma c’è un assassino a piede libero
O non hai sentito ?
Camminerà per questa città
Verso mezzanotte
Si, questa è Chinatown
Esatto, esatto

Ora potresti pensare che stia scherzando
O che lui non esiste
Ma tesoro lo confesso
Sono un pazzo stupratore seriale

C’è di nuovo un assassino a piede libero
Un assassino a piede libero
C’è di nuovo un assassino a piede libero
Una signora assassina a piede libero

“Starò nell’ombra dell’amore
Ti aspetto
Non chiudere la cerniera
Perché sai che sono Jack lo squartatore
Ora non gemere, non…”

C’è di nuovo un assassino a piede libero
Che sta nell’ombra
Un assassino a piede libero
C’è di nuovo un assassino a piede libero
Viene a prenderti
Una signora assassina a piede libero
C’è di nuovo un assassino a piede libero
Che sta nell’ombra dell’amore

Un assassino a piede libero
C’è di nuovo un assassino a piede libero
Una signora assassina a piede libero
C’è di nuovo un assassino a piede libero
Che sta nell’ombra
Un assassino a piede libero, dell’amore
C’è di nuovo un assassino a piede libero
Oooh
Una signora assassina a piede libero
È meglio che tu faccia attenzione
C’è di nuovo un assassino a piede libero
Un assassino a piede libero
Riproduzione
Ricontrolla
C’è un assassino a piede libero

* traduzione inviata da Graograman00

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *