King of heart – Kiss
King of heart (Re di cuori) è la traccia numero dieci del quindicesimo album dei Kiss, Hot in the Shade, pubblicato il 17 ottobre del 1989.
Formazione Kiss (1989)
- Paul Stanley – voce, chitarra
- Gene Simmons – voce, basso
- Bruce Kulick – chitarra
- Eric Carr – batteria
Traduzione King of heart – Kiss
Testo tradotto di King of heart (Stanley, Vini Poncia) dei Kiss [Mercury]
King of heart
She was just 19, but in here eyes
she was old enough to know
We were caught between two city streets,
like a bad dream
We could barely survive in the world outside,
where the writin’s on the wall
Still she lets me know, we just can’t let go,
and she takes my heart away
When she tells me I want it,
I go crazy, I need it
When she touches I feel it,
right there in her eyes
I’m the King of Hearts,
livin’ in a fantasy
The King of Hearts,
when she’s layin’ next to me
Shinin’ like a jewel tonight,
love is gonna rule tonight
Yeah I’m gonna be the only one,
to be King of Hearts
Like a neon light,
the shadows flash across my empty room
We could leave tonight
and save ourselves from a bad scene
When we walk on by with our heads up high,
all the faces turn our way
Yeah it’s in their eyes, and they realize,
we can make our getaway
When she tells me I want it,
I go crazy, I need it
When she touches I feel it,
right there in her eyes
I’m the King of Hearts,
livin’ in a fantasy
The King of Hearts,
when she’s layin’ next to me
Shinin’ like a jewel tonight,
love is gonna rule tonight
Yeah I’m gonna be the only one,
to be King of Hearts
Re di cuori
Aveva solo 19 anni, ma negli occhi
era abbastanza grande da saperlo
Eravamo in bilico tra due strade di città
come in un brutto sogno
Potevamo a malapena sopravvivere nel mondo
dove comparivano i segni premonitori
Eppure mi fa sapere che non possiamo lasciar
stare e mi porta via il cuore
Quando mi dice lo voglio,
impazzisco, ne ho bisogno
Quando lei tocca lo sento,
proprio lì nei suoi occhi
Sono il Re di cuori,
vivo in una fantasia
Il Re di cuori,
quando è sdraiata accanto a me
brillando come un gioiello stanotte
l’amore regnerà stanotte
Sì, sarò l’unico,
ad essere il re di cuori
Come una luce al neon,
le ombre lampeggiano nella mia stanza vuota
Potremmo andarcene stanotte
e salvarci da un ambiente ostile
Quando passiamo a testa alta,
tutte le facce si voltano verso di noi
Sì, è nei loro occhi e si rendono conto
che possiamo fare la nostra fuga
Quando mi dice lo voglio,
impazzisco, ne ho bisogno
Quando lei tocca lo sento,
proprio lì nei suoi occhi
Sono il Re di cuori,
vivo in una fantasia
Il Re di cuori,
quando è sdraiata accanto a me
brillando come un gioiello stanotte
l’amore regnerà stanotte
Sì, sarò l’unico,
ad essere il re di cuori
Le traduzioni di Hot in the Shade
01.Rise to it • 02.Betrayed • 03.Hide your heart • 04.Prisoner of love • 05.Read my body • 06.Love’s a slap in the face • 07.Forever • 08.Silver spoon • 09.Cadillac dreams • 10.King of hearts • 11.The street giveth and the street taketh away • 12.You love me to hate you • 13.Somewhere between Heaven and Hell • 14.Little Caesar • 15.Boomerang