Libre – Tierra Santa

Libre (Libero) è la traccia numero cinque dell’ottavo album dei Tierra Santa, Caminos de Fuego, pubblicato il 3 novembre del 2010.

Formazione Tierra Santa (2010)

  • Ángel San Juan – voce, chitarra
  • Arturo Morras – chitarra
  • Roberto Gonzalo – basso
  • David Karrika – batteria
  • Mikel G. Otamendi – tastiere

Traduzione Libre – Tierra Santa

Testo tradotto di Libre (Ángel San Juan) dei Tierra Santa [Maldito Records]

Libre

Mi sueño es un día alcanzar
tocar las estrellas
cruzar el cielo y volar más allá
donde no existen fronteras.

Y allí en lo alto olvidar
gritar al infinito
cerca del sol alcanzar el paraíso
hasta que aguante mi fe
y me haga la tierra caer

Al fin soy libre
podré el paraíso llegar a ver
Al fin soy libre
nada ni nadie me hará volver

Toqué con los dedos la luz
que alumbra los sueños
deje que el viento guiará la fe
y me llevara hacia el cielo
llegué tan cerca del sol
que mi alas se rompieron
no pude volar
ni alcanzar este sueño
y aunque hoy me toca morir
jamás he perdido la fe

Al fin soy libre
podré el paraíso llegar a ver
y aunque deje mi alma hoy aquí
moriré siendo libre
moriré siendo libre

Perdí la vida al querer
que me amaran las estrellas
no importaba morir
solo al fin brillar con ellas
porque un sueño es la luz
que hace al mundo girar
y luchar hoy por él
me hará ser siempre libre
y al paraíso llegar
y aunque deje mi alma hoy aquí
moriré siendo libre
y aunque deje mi alma hoy aquí
moriré siendo libre

Libero

Il mio sogno è un giorno riuscire
a toccare le stelle
attraversare il cielo e volare oltre
dove non esistono confini.

E lassù dimenticare
gridare all’infinito
vicino al sole raggiungere il paradiso
finché la mia fede resisterà
e mi farà cadere sulla terra

Finalmente sono libero
potrò vedere il paradiso
Finalmente sono libero,
niente e nessuno mi farà tornare indietro.

Ho toccato con le dita la luce
che illumina i sogni,
ho lasciato che il vento guidasse la fede
e mi portasse verso il cielo,
sono arrivato così vicino al sole
che le mie ali si sono spezzate,
non ho potuto volare
né raggiungere questo sogno,
e anche se oggi mi tocca morire,
non ho mai perso la fede.

Finalmente sono libero
potrò vedere il paradiso
e anche se oggi lascio qui la mia anima
morirò libero
morirò libero

Ho perso la vita nel voler
che le stelle mi amassero
non importava morire
solo per brillare finalmente con loro
perché un sogno è la luce
che fa girare il mondo
e lottare oggi per esso
mi renderà sempre libero
e mi porterà in paradiso
e anche se oggi lascio qui la mia anima
morirò libero
e anche se oggi lascio qui la mia anima
morirò essendo libero

Cosa ne pensi? Dai il tuo voto!!
[Totale: 0 Media: 0]
5,0 / 5
Grazie per aver votato!
Pubblicità
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *