Lonely blue boy – Glenn Danzig
Lonely blue boy (Un triste ragazzo solitario) è la traccia numero tre del cover album di di Glenn Danzig, Danzig Sings Elvis, pubblicato il 17 aprile del 2020. Si tratta di un brano di Elvis Presley tratto dalla colonna sonora del film “La Via Del Male” del 1958. La canzone di Elvis originariamente si chiamava “Danny”.
Traduzione Lonely blue boy – Glenn Danzig
Testo tradotto di Lonely blue boy (Fred Wise, Ben Weisman) di Glenn Danzig [Cleopatra]
Lonely blue boy
My name should be trouble
My name should be woe
For trouble and heartache is all that I know
I’m just a lonely, lonely blue boy
Oh, that’s my name
My life has been empty
My heart has been torn
It must have been raining the night I was born
Well, I’m a just lonely, lonely blue boy
Oh, that’s my name
Oh, I am so afraid of tomorrow
And so tired of today
They say that love is the answer
But love never came my way
I’m writing a letter
To someone unknown
So if you should find it and you’re all alone
Well, I’m just a lonely, lonely blue boy
Oh, that’s my name
I’m just a lonely, lonely blue boy
Oh, that’s my name
Un triste ragazzo solitario
Il mio nome dovrebbe essere un problema
Il mio nome dovrebbe essere “guai”
Perché problemi e angoscia sono tutto ciò che so
Sono solo triste, triste, ragazzo solitario
Oh, quello è il mio nome
La mia vita è stata vuota
Il mio cuore è stato strappato
Deve aver piovuto la notte in cui sono nato
Beh, sono solo triste, triste, ragazzo solitario
Oh, quello è il mio nome
Oh, ho davvero paura del domani e
Così stufo di oggi
Dicono che l’amore è la risposta
Ma l’amore non mi è mai arrivato
Sto scrivendo una lettera
A qualche sconosciuta
Così, se dovessi trovarlo e sei tutta sola
Beh, sono solo triste, triste, ragazzo solitario
Oh, quello è il mio nome
Sono solo triste, triste, ragazzo solitario
Oh, quello è il mio nome
* traduzione inviata da Bandolero