Mine mine mine! – Wind Rose
Mine mine mine! (Scaviamo, scaviamo, scaviamo!) è la traccia numero cinque del quarto album dei Wind Rose, Wintersaga, pubblicato il 27 settembre del 2019. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Wind Rose (2019)
- Francesco Cavalieri – voce
- Claudio Falconcini – chitarra
- Cristiano Bertocchi – basso
- Federico Gatti – batteria
- Federico Meranda – tastiere
Traduzione Mine mine mine! – Wind Rose
Testo tradotto di Mine mine mine! dei Wind Rose [Napalm Records]
Mine mine mine!
Up at dawn, working ‘til the night
All the day, we’re on the path
heading for the mine
Tunnels send the iron scraps steady to our home
Heavy furrows on the icy stone
Now the Dwarves in rows
working in the mountain
Strong and restless, from afar
the echo of the anvil
Forges glow with fire red
against the walls
Consuming the black gloaming of the mine
Make them glow!
Make them burn!
Mining, carrying, forging, crafting
smelting of the ores
It’s the duty of a dwarf
Every day the dwarves arise
Heading for the mountain mine
No more time to waste,
we are on the way
when a mountain full of gold awaits
And we mine, mine, mine!
‘til the morning light
Digging, crafting, carrying up the ores
smelting at the forge
Nothing shall prevail o’er the gold
‘Til the king and all the dwarves
have come back home
Through the night, working ‘til the dawn
Pickaxe ready, tight the ranks
beating on the walls
Building up a dwarven realm
that will never kneel
Against the rock the sparking of the steel
No more time to waste
we are on the way
Treasures concealed
are the ones we crave
Brother, answer to our call
We rush for gold
We’ll arise (Rise!)
And we’ll mine (Mine!)
To the heart of the world
Scaviamo, scaviamo, scaviamo!
Sveglia all’alba, lavorando fino alla notte
Tutto il giorno, siamo sulla strada
diretti alla miniera
I tunnel inviano frammenti di ferro a casa nostra
Solchi pesanti sulla pietra ghiacciata
Ora i nani sono in fila
lavorando nella montagna
Forte e irrequieto, da lontano
l’eco dell’incudine
Le fucine si illuminano con il fuoco rosso
contro le pareti
Consumando il nero crepuscolo della miniera
Falli brillare!
Falli bruciare!
Estrazione, trasporto, forgiatura, lavorazione
fusione dei minerali
È il dovere di un nano
Ogni giorno si alzano i nani
Dirigendosi verso la miniera di montagna
Non c’è più tempo da perdere,
stiamo arrivando
quando ci aspetta una montagna piena d’oro
E noi scaviamo, scaviamo, scaviamo!
fino alla luce del mattino
Scavare, fabbricare, trasportare i minerali
fondendo alla fucina
Nulla prevarrà sull’oro
Finché il re e tutti i nani
non saranno tornati a casa
Per tutta la notte, lavorando fino all’alba
Piccone pronto, stringi i ranghi
battendo sui muri
Costruire un regno nanico
che non si inginocchierà mai
Contro la roccia lo scintillio dell’acciaio
Non c’è più tempo da perdere
stiamo arrivando
Tesori nascosti
sono quelli che bramiamo
Fratello, rispondi alla nostra chiamata
Corriamo per l’oro
Ci alzeremo (Alzermo!)
E scaveremo (scaveremo!)
fino al cuore del mondo
Le traduzioni di Wintersaga
01.Of iron and gold (strumentale) • 02.Wintersaga • 03.Drunken dwarves • 04.Diggy diggy hole • 05.Mine mine mine! • 06.The art of war • 07.There and back again • 08.The king under the mountain • 09.We were warriors