The sorrow path – Nocturna
The sorrow path (Il sentiero del dolore) è la traccia numero quattro del primo album dei Nocturna, Daughters of the Night, pubblicato il 21 gennaio del 2022. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Nocturna (2022)
- Rehn Stillnight – voce
- Grace Darkling – voce
- Hedon – chitarra, basso, batteria, tastiere
Traduzione The sorrow path – Nocturna
Testo tradotto di The sorrow path (Federico Mondelli) dei Nocturna [Scarlet Records]
The sorrow path
Taking a breath in the morning
Thinking about what to say
When you’ll be back from your fight
and be back home
Confidence slept while I was there
between Illusion and Dream
As I found a way back
Hope was still there with me
but I lost it through the fall
Fate wields its knife to cut the thread
Learning to live
Failures and Gains
where nothing is for free
Maybe tonight I’ll find inside
the Will to let you go
and I’ll learn to walk alone
With or without your hand to guide me home
I’ll be on my own
Searched for a clue,
found it nowhere
or I’ll be able to cut away
all the links with our past
I wonder now
But I got lost through the fog
Had to remind to find the path
All things I missed
All times to keep
where nothing is for free
Il sentiero del dolore
Fai un respiro al mattino
Pensando a cosa dire
Quando tornerai dalla tua battaglia
e sarai a casa
La fiducia dormiva mentre ero lì
tra illusione e sogno
Mentre trovavo un modo per tornare indietro
La speranza era ancora lì con me
ma l’ho persa durante la caduta
Il destino brandisce il coltello per tagliare il filo
Imparare a vivere
Fallimenti e guadagni
dove niente è gratis
Forse stasera ci troverò dentro di me
la volontà di lasciarti andare
e imparerò a camminare da sola
Con o senza la tua mano per guidarmi a casa
Sarò da sola
Ho cercato un indizio,
non l’ho trovato da nessuna parte
oppure sarò in grado di tagliare
tutti i legami con il nostro passato
Me lo chiedo adesso
Ma mi sono perso nella nebbia
Ho dovuto ricordare di trovare il Sentiero
Tutte le cose che ho perso
Ogni momento da custodire
dove nulla è gratis