Breathe – Ministry

Breathe (Respirate) è la traccia numero cinque del quarto album dei Ministry, The Mind Is a Terrible Thing to Taste, pubblicato il 14 novembre del 1989.

Formazione Ministry (1989)

  • Al Jourgensen, voce, chitarra, tastiere
  • Paul Barker, basso elettrico, campionatore, voce

Traduzione Breathe – Ministry

Testo tradotto di Breathe (Jourgensen, Barker, Rieflin, Connelly, Ogilvie) dei Ministry [Warner Bros]

Breathe

Corporate causes with self-served denial
The raping of the land
Collapse
The lungs malfunction
They never learned to breathe

Breathe!
Rusted syringes and half-thought disposal
A burial at sea
Waste water graveyard
Swimming in disease

Breathe!
This is the world
It’s not working
This is this earth

Breathe! breathe, you fucker!
Children gasping the second-hand air
Death and desperation
We’ve got to cut the lies with truth
We breathe

Breathe!
This is the world
The clock’s ticking
Is this this earth?

Breathe! breathe, you fucker!
Hope springs eternal
but there’s no conviction
Action mistaken for ransom is paid
All this concern
is the true contradiction
The world is insane

Breathe!
This is the world
It’s got no future
Is this this earth?

Breathe! breathe, you fucker!

Respirate

Le cause aziendali con la ben servita negazione
Lo stupro della terra
Collasso
I polmoni malfunzionanti
Non imparano mai a respirare

Respirate!
Siringhe arrugginite e metà pensieri smaltiti
Una sepoltura in mare
Un cimitero di acqua sprecata
Nuotando nella malattia

Respirate!
Questo è il mondo
Non sta funzionando
Questo è, questa terra

Respirate! Respirate, stronzi!
I bambini ansimano l’aria di seconda mano
Morte e disperazione
Dobbiamo tagliare le bugie con la verità
Respiriamo

Respirate!
Questo è il mondo
L’orologio fa tick-tack
Sarà questa la terra?

Respirate! Respirate, stronzi!
La speranza sorge eterna,
ma non c’è convinzione
Le azioni scambiate per riscatto sono pagate
Tutta questa preoccupazione
è la vera contraddizione
Il mondo è impazzito!

Respirate!
Questo è il mondo
Non ha futuro
Sarà questa la terra?

Respirate! Respirate, stronzi!

* traduzione inviata da El Dalla

Tags: - Visto 25 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .