Don’t follow – Alice In Chains

Don’t follow (Non seguirmi) è la traccia numero sei del terzo EP degli Alice In Chains, Jar of Flies, pubblicato il 25 gennario del 1994.

Formazione Alice In Chains (1994)

  • Layne Staley – voce
  • Jerry Cantrell – chitarra
  • Mike Inez – basso
  • Sean Kinney – batteria

Traduzione Don’t follow – Alice In Chains

Testo tradotto di Don’t follow (Cantrell) degli Alice In Chains [Columbia]

Don’t follow

Hey, I ain’t never coming home
Hey, I’ll just wander my own road
Hey, hey, I can’t meet you here tomorrow, no
Say goodbye, don’t follow
Misery so hollow

Hey you, you’re livin’ life full throttle
Hey you, pass me down that bottle, yeah
Hey, hey you, you can’t shake me ‘round now
I get so lost and don’t know how, yeah
And it hurts to care, I’m going down

Ooh, forgot my woman,
lost my friends
Things I’d done and where I’ve been
Sleep in sweat, the mirror’s cold
See my face, it’s growin’ old
Scared to death, no reason why
Do whatever to get me by
Think about the things I said
Read the page, it’s cold and dead
And take me home
Yeah, take me home, oh oh
Take me home
Take me home, yeah
Take me home

Say goodbye, don’t follow

Non seguirmi

Ehi, non tornerò mai a casa
Ehi, mi limiterò a vagare per la mia strada
Ehi, ehi, non posso incontrarti qui domani, no
Dimmi addio e non seguirmi
L’infelicità è così vuota

Ehi tu, stai vivendo la vita a tutto gas
Ehi tu, passami quella bottiglia, yeah
Ehi! Non puoi sballottarmi in giro.
Mi sento così perso e non so il perché
E fa male a preoccuparsene, sto andando giù

Ooh, ho dimenticato la mia donna,
ho perso i miei amici
Le cose che avevo fatto e dove sono stato
Dormo sudato, lo specchio è gelido
Vedo il mio volto, sta invecchiando
Spaventato a morte, senza motivi
Fai qualcosa per tirarmi su
Pensa alle cose che ho detto
Leggi la pagina, è fredda e vuota
E portami a casa
Sì, portami a casa, oh oh
Portami a casa
Portami a casa, sì
Portami a casa

Dimmi addio e non seguirmi!

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *