I gotta get outta here – Alice Cooper

I gotta get outta here (Devo uscire di qui) è la traccia numero tredici del ventiseiesimo album in studio di Alice Cooper, Welcome 2 My Nightmare, pubblicato il 13 settembre 2011. Il brano vede la partecipazione di Vince Gill, cantautore e polistrumentista statunitense.

Traduzione I gotta get outta here – Alice Cooper

Testo tradotto di I gotta get outta here (Cooper, Ezrin, Patterson Hood) di Alice Cooper [Bigger Picture]

I gotta get outta here

I can`t wait to wake up
in my very own bed
Far away from the madness
and my pounding head
The shiver up my spine
and this feeling of dread

Well first I finally passed out,
then I woke up in pain
Tangled in the wreckage
of a runaway train
Was I the last man on earth
or was I just insane

I gotta, gotta, gotta, gotta get outta here
I gotta, gotta get outta here
I’m getting the message, it’s totally clear
Yeah I really gotta get out of here

I danced at a disco
where the bodies all fell
Piled up to the sky,
what a sulphurous smell
Man, the ghouls on the beach
they were hotter than hell
(Yeah yeah yeah)

I popped the old man,
put a hole in his eye
Spent the night with the devil,
she was such a bad guy
And if he has her way
I will eternally fry

I gotta, gotta, gotta, gotta get outta here
I gotta, gotta get outta here
It’s not complicated, yeah it’s pretty damn clear
I really gotta get outta here

Just wanna be myself again
and find my way out of this iniquitous den
I ain’t having fun and I ain’t making friends
I don’t wanna know how this nightmare ends

I don’t know why I’m here,
why I’ve fallen from grace
I can’t explain the burns,
or the scars on my face
Somebody please wake me up
and get me outta this place
(Yeah yeah yeah)

I said I gotta, gotta, gotta,
gotta get outta here
I gotta, gotta get outta here
They say isn’t the message
clear to you yet, sonny
[Choir:] "What part of dead don`t you get?"
[Alice:] "Nah.. excuse me?!?"
[Choir:] "What part of dead don`t you get?"
[Alice:] "whoa whoa whoa w-wait a minute"
[Choir:] "What part of dead don`t you get?"
[Alice:] "I’m sorry, are you talking to me?"
[Choir:] "What part of dead don`t you get?"
[Alice:] "Hey I signed on for a nightmare.."
[Choir:] "What part of dead don`t you get?"
[Alice:] "Really. I mean that’s
a little drastic don`t you think?"
[Choir:] "What part of dead don`t you get?"
[Alice:] "I don’t.. I.. I.. hey.. whoa…"
[Choir:] "What part of dead don`t you get?"
[Alice:] "I get it.. but, but I don`t get it.."
[Choir:] "What part of dead don`t you get?"
[Alice:] "I’m sinking here.. Hello?"
[Choir:] "Yeah yeah yeah"

Devo uscire di qui

Non vedo l’ora di svegliarmi
nel mio letto
Lontano dalla follia
e dalla mia testa martellante
Il brivido lungo la schiena
e questa sensazione di terrore

Bene, primo ho finalmente perso i sensi
poi mi sono svegliato dal dolore
Aggrovigliato nel relitto
di un treno fuori controllo
Ero l’ultimo uomo sulla terra
o ero solo pazzo

Devo, devo uscire da qui
Devo uscire da qui
Ricevo il messaggio, è tutto chiaro
Sì, devo davvero uscire di qui

Ho ballato in una discoteca
dove cadevano tutti i corpi
Accatastati verso il cielo,
che odore sulfureo
Amico, i ghoul sulla spiaggia
erano più caldi dell’inferno
(Yeah yeah yeah)

Ho sparato al vecchio,
fatto un buco nel suo occhio
Passato la notte con il diavolo
era una persona così cattiva
e se fa a modo suo
io friggerò per sempre

Devo, devo uscire da qui
Devo uscire da qui
Non è complicato, sì, è dannatamente chiaro
Sì, devo davvero uscire di qui

Voglio solo essere di nuovo me stesso
e trovare l’uscita da questa tana malvagia
Non mi diverto e non faccio amicizia
Non voglio sapere come finisce questo incubo

Non so perché sono qui
perché sono caduto in disgrazia
Non riesco a spiegare le ustioni
oppure le cicatrici sul mio viso
Qualcuno, per favore, mi svegli
e mi porti fuori da questo posto
(Yeah yeah yeah)

Ho detto che devo, devo,
devo uscire da qui
Devo uscire da qui
Dicono che non ti sia ancora
chiaro il messaggio, figliolo
[Coro:] "Quale parte di morto non capisci?"
[Alice:] "Nah .. mi scusi?!?"
[Coro:] "Quale parte di morto non capisci?"
[Alice:] "whoa whoa whoa w-aspetta un minuto"
[Coro:] "Quale parte di morto non capisci?"
[Alice:] "Mi dispiace, mi stai parlando?"
[Coro:] "Quale parte di morto non capisci?"
[Alice:] "Ehi, ho firmato per un incubo .."
[Coro:] "Quale parte di morto non capisci?"
[Alice:] "Davvero. Voglio dire,
è un po ‘drastico, non credi?"
[Coro:] "Quale parte di morto non capisci?"
[Alice:] "Io non .. io .. io .. hey .. whoa …"
[Coro:] "Quale parte di morto non capisci?"
[Alice:] "Capisco .. ma, ma non capisco .."
[Coro:] "Quale parte di morto non capisci?"
[Alice:] "Sto affondando qui .. Ciao?"
[Coro:] "Sì sì sì sì"

Alice Cooper - Welcome 2 my nightmareLe traduzioni di Welcome 2 My Nightmare

01.I am made of you • 02.Caffeine • 03.The nightmare returns • 04.A runaway train • 05.Last man on earth • 06.The congregation • 07.I’ll bite your face off • 08.Disco bloodbath boogie fever • 09.Ghouls gone wild • 10.Something to remember me by • 11.When Hell comes home • 12.What baby wants • 13.I gotta get outta here • 14.The underture (strumentale)

Cosa ne pensi?
[Totale: 0 Media: 0]
Ti potrebbe interessare anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *