Shelter from the rain – Avantasia

Shelter from the rain (Riparo dalla pioggia) è la traccia numero tre del terzo album degli Avantasia, The Scarecrow, pubblicato il 25 gennaio del 2008. Il brano vede la partecipazione vocale di Michael Kiske e Bob Catley.

Formazione Avantasia (2008)

  • Tobias Sammet – voce, basso
  • Sascha Paeth – chitarra
  • Eric Singer – batteria
  • Michael Rodenberg – tastiere

Traduzione Shelter from the rain – Avantasia

Testo tradotto di Shelter from the rain (Sammet) degli Avantasia [Nuclear Blast]

Shelter from the rain

[Tobias Sammet:]
Like a wheel I keep on turning
Straight ahead, it’s got me burning
The melody, the dignity,
Something is speaking to me

Night is cold and my soul is battered
Not afraid for the first time
now that I realize we coincide,
I’ll never belong to the tribe
And a song is calling me to this ship of fools

Been dying for a sign
when faith has been on the line
When you find your love on wasted grounds
You’re taking to the sound,
it’s shelter from the rain

[Michael Kiske:]
No return from the way I’ve chosen,
Cast away – chasing rainbows
condemn the lie, and how could
I make god believe I’m blind?

We create by intuition,
call it fate, the tounge of angels
in our soul feel it resound
and carry you over the grind

All that’s left is a song
giving shelter from the rain

Been dying for a sign
when faith has been on the line
When you find your love on wasted grounds
You’re taking to the sound,
it’s shelter from the rain

[Bob Catley:]
It’s a dark and stormy night,
Ain’t it funny what it takes
to read the signs?
But I’m always there,
I am the footprints to your right
Man overlooks when riding high,
young and blind

In your darkest lonely night,
heed a voice to take you higher
Take you higher
As you stumble through the ruins,
let the spirit take you higher, and a soul

[Tobias Sammet:]
Oh, and a song
I can hear a song

Been dying for a sign
when faith has been on the line
When you find your love on wasted grounds
You’re taking to the sound,
it’s shelter from the rain

Riparo dalla pioggia

[Tobias Sammet:]
Continuo a girare come una ruota
Sempre dritto, mi ha fatto bruciare
La melodia, la dignità
Qualcosa mi sta parlando

La notte è fredda e la mia anima è malconcia
Per la prima volta non ho paura,
ora che mi rendo conto che combaciamo
Non apparterrò mai alla tribù
E una canzone mi chiama a questa nave di stolti

Morto per il desiderio di ricevere un segno
Quando la fiducia è stata in pericolo
Quando trovi il tuo amore su un terreno sterile
Vieni rapito dal suono
È un riparo dalla pioggia

[Michael Kiske:]
Non c’è ritorno dalla strada che ho scelto
Naufragato, all’inseguimento di arcobaleni
Condanna la bugia; e come potrei mai
far credere a Dio che sono cieco?

Creiamo con l’intuizione
Chiamalo destino, la lingua degli angeli
Sentilo riecheggiare nella nostra anima
E portarti oltre la routune

Rimane solo una canzone
che dà riparo dalla pioggia

Morto per il desiderio di ricevere un segno
Quando la fiducia è stata in pericolo
Quando trovi il tuo amore su un terreno sterile
Vieni rapito dal suono
È un riparo dalla pioggia

[Bob Catley:]
È una notte buia e tempestosa
Non è divertente quando serva
Per leggere un segno?
Ma io sono sempre lì
Io sono le orme alla tua destra
L’uomo è poco vigile quando si sente realizzato
Giovane e cieco

Nella tua più buia notte da solo
Ascolta una voce che ti porta più in alto
Ti porta più in alto
Mentre ti districhi tra le rovine
Lascia che lo spirito ti porti più in alto, e un’anima

[Tobias Sammet:]
E una canzone
Sento una canzone

Morto per il desiderio di ricevere un segno
Quando la fiducia è stata in pericolo
Quando trovi il tuo amore su un terreno sterile
Vieni rapito dal suono
È un riparo dalla pioggia

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *