1st Person – Stone Sour
1st Person (La prima persona) è la traccia numero dieci del secondo album degli Stone Sour, Come What(ever) May, pubblicato il primo agosto del 2006.
Formazione Stone Sour (2006)
- Corey Taylor – voce
- Jim Root – chitarra
- Josh Rand – chitarra
- Shawn Economaki – basso
- Roy Mayorga – batteria
Traduzione 1st Person – Stone Sour
Testo tradotto di 1st Person (Taylor) degli Stone Sour [Roadrunner]
1st Person
Why is everything so grey,
is everything so strange
Is everything so thrown together by mistake?
Why is everything contrite,
is everything a plight
Is everything so insincere and out of sight?
Why does everything seem wrong?
Does everything look dull?
Does everything seem blasted
like it don’t belong?
I wanna make it away,
I wanna make it away
I wanna make it a gross misadventure
I wanna make you all
I wanna make you all
I wanna make you
Lie to me, lie to me
When did everything go bad,
did everything fall flat?
Did everything decay
and lose itself so fast?
When did everything succumb,
did everything go numb?
Did everything lobotomize what it’s become?
When does everything come back?
Does everything relapse?
Does everything save face and find itself at last?
I wanna show you the way,
I wanna show you the waste
I wanna show you the worst misadventure
I wanna show you all
I wanna show you all
I wanna show you how to
Die for me, die for me
I wanna give it away,
I wanna give it the waste
I wanna give it the worst misadventure
I wanna give it all
I’m gonna give it all
I’ll never give up
Lie to me
Die for me
Now everything’s a lie,
everything’s your lie
Everything’s a face inside another lie
Now everything’s a side, everything’s one side
Everything depends on just which side you’re on
La prima persona
Perché è tutto così grigio?
Tutto così strano?
È tutto così gettato insieme da un errore?
Perché è tutto contrito,
è tutta una situazione
È tutto così falso e fuori portata?
Perché tutto sembra sbagliato?
Tutto sembra noioso?
Tutto sembra spazzato via
come se non appartenesse?
Voglio farla franca,
voglio farla franca
Voglio renderla una lurida disavventura
Voglio farvi tutti
Voglio farvi tutti
Voglio farvi
Mentitemi, mentitemi
Quando è andato tutto male,
tutto appiattito?
È degradato tutto
e si è perso così velocemente?
Quando ha fatto soccombere tutto,
stordire tutto?
È stato lobotomizzato tutto ciò che è diventato?
Tornerà tutto come prima?
Si sistemerà tutto?
Si salva tutta la faccia e si ritroverà?
Voglio mostrarvi la via,
voglio mostrarvi la via
Voglio mostrarvi la peggiore disavventura
Voglio mostrarvi tutto
Voglio mostrarvi tutto
Voglio mostrarvi come
Farmi morire, farmi morire
Voglio buttare via,
voglio buttare nella spazzatura
Voglio darvi la peggiore disavventura
Voglio dare tutto
Sto per dar tutto
Non mi arrenderò
Dovete mentirmi
Farmi morire
Adesso tutto è una menzogna,
tutto è una menzogna
Tutto ha un volto dentro ad un’altra bugia
Adesso tutto ha una parte, tutto ha una parte
Tutto dipende da che parte state
* traduzione inviata da El Dalla
Le traduzioni di Come What(ever) May
01.30/30-150 • 02.Come what(ever) may • 03.Hell & consequences • 04.Sillyworld • 05.Made of scars • 06.Reborn • 07.Your God • 08.Through glass • 09.Socio • 10.1st Person • 11.Cardiff • 12.Zzyzx Road