7 days to the wolves – Nightwish
7 days to the wolves (Sette giorni ai lupi) è la traccia numero dodici del sesto album dei Nightwish, Dark Passion Play, uscito il 28 settembre del 2007.
Formazione Nightwish (2007)
- Anette Olzon – voce
- Erno Vuorinen – chitarra
- Marco Hietala – basso
- Julius Nevalainen – batteria
- Tuomas Holopainen – tastiere
Traduzione 7 days to the wolves – Nightwish
Testo tradotto di 7 days to the wolves (Holopainen, Hietala) dei Nightwish [Nuclear Blast]
7 days to the wolves
The wolves, my love will come
Taking us home where
dust once was a man.
Is there Life before a Death?
Do we long too much
and never let in?
Howl!
Seven days to the wolves!
Where will we be when they come?
Seven days to the poison
And a place in Heaven!
Time drawing near as
they come to take us.
This is my church of choice,
Love`s strength standeth
in love`s sacrifice.
For the rest, I have to say to you
I will dream like the god
And suffer like all the dead children.
Howl!
Seven days to the wolves!
Where will we be when they come?
Seven days to the poison
And a place in Heaven!
Time drawing near as
they come to take us.
This is where heroes
and cowards part ways.
Light the fire, feast
Chase the ghost, give in.
Take the road less traveled by,
Leave the city of fools,
Turn every poet loose.
Howl!
Seven days to the wolves!
Where will we be when they come?
Seven days to the poison
And a place in Heaven!
Time drawing near as
they come to take us.
(Heroes, cowards, no more!)
Sette giorni ai lupi
I lupi, il mio amore, verranno
Ci porteranno a casa nel luogo
in cui un tempo la polvere era uomo
C’è vita prima di una Morte?
Desideriamo troppo e
non la lasciamo mai entrare?
Ulula
Sette giorni ai lupi
Dove saremo quando arriveranno?
Sette giorni al veleno
E un posto in Paradiso
Il tempo si avvicina mentre
vengono a prenderci
Questa è la chiesa della mia scelta
La forza dell’amore permane
nel suo sacrificio
Per il resto ti devo dire
Sognerò come Dio
E soffrirò come tutti i bambini morti
Ulula
Sette giorni ai lupi
Dove saremo quando arriveranno?
Sette giorni al veleno
E un posto in Paradiso
Il tempo si avvicina mentre
vengono a prenderci
Quiè dove gli eroi
e i codardi separano le loro strade
Accendi il fuoco, festeggia
Caccia lo spettro, arrenditi
Scegli la strada meno percorsa
Lascia la città degli sciocchi
Rendi libero ogni poeta
Ulula
Sette giorni ai lupi
Dove saremo quando arriveranno?
Sette giorni al veleno
E un posto in Paradiso
Il tempo si avvicina mentre
vengono a prenderci
Eroi, codardi, mai più!
Le traduzioni di Dark Passion Play
01.The poet and the pendulum • 02.Bye bye beautiful • 03.Amaranth • 04.Cadence of her last breath • 05.Master passion greed • 06.Eva • 07.Sahara • 08.Whoever brings the night • 09.For the heart I once had • 10.The islander • 11.Last of the wilds (strumentale) • 12.7 days to the wolves • 13.Meadows of heaven • 14.The escapist