A dying God coming into human flesh – Celtic Frost
A dying God coming into human flesh (Un Dio morente si incarna in forma umana) è la traccia numero tre del sesto album dei Celtic Frost, Monotheist, pubblicato il 29 maggio del 2006.
Formazione Celtic Frost (2006)
- Tom Gabriel Fischer – voce, chitarra
- Erol Unala – chitarra
- Martin Eric Ain – basso
- Franco Sesa – batteria
Traduzione A dying God coming into human flesh – Celtic Frost
Testo tradotto di A dying God coming into human flesh (Ain, Fischer, Sesa) dei Celtic Frost [Century]
A dying God coming into human flesh
All is cold and frozen.
Frozen the sea,
frozen the sky.
Frozen is death,
but I cannot die.
Cannot die.
As the falls.
To cover this all.
And all is cold.
And cold is all.
All is cold and cold is all.
Cold.
Frozen.
Frozen is heaven
and frozen is hell.
And I am dying
in this living human shell.
I am a dying God,
coming into human flesh.
I am a dying God,
coming into human flesh.
I am a dying God,
coming into human flesh.
I am a dying God.
Frozen my heart.
Frozen my soul.
Frozen my love.
I am a dying God,
coming into human flesh.
Un Dio morente si incarna in forma umana
Tutto è freddo e ghiacciato.
Ghiacciato il mare,
ghiacciato il cielo.
Ghiacciata è la morte,
ma io non posso morire.
Non posso morire.
Come i precipizi.
Per coprire tutto questo.
E tutto è freddo.
E freddo è il tutto.
Tutto è freddo e freddo è il tutto.
Freddo.
Ghiacciato.
Ghiacciato è il Paradiso
e ghiacciato è l’Inferno.
E sto morendo in questo
involucro umano vivente.
Sono un Dio morente
che si incarna in forma umana.
Sono un Dio morente
che si incarna in forma umana.
Sono un Dio morente
che si incarna in forma umana.
Sono un Dio morente.
Ghiacciato il mio cuore.
Ghiacciata la mia anima.
Ghiacciato il mio amore.
Sono un Dio morente
che si incarna in forma umana.
Le traduzioni di Angry Machines
01.Progeny • 02.Ground • 03.A dying god coming into human flesh • 04.Drown in ashes • 05.Os Abysmi Vel Daath • 06.Obscured • 07.Domain of decay • 08.Ain Elohim • 09.Triptych