Numb – Drowning Pool

Numb (Stordito) è la traccia numero tre del secondo album dei Drowning Pool, Desensitized, pubblicato il 20 aprile del 2004.

Formazione Drowning Pool (2004)

  • Jason “Gong” Jones – voce
  • C.J. Pierce – chitarra
  • Stevie Benton – basso
  • Mike Luce – batteriaia

Traduzione Numb – Drowning Pool

Testo tradotto di Numb (Benton, Jones, Luce, Pierce) dei Drowning Pool [Wind-up]

Numb

Numb! Numb!

To the man looking back at me
Said, why don’t you go away?
We’ve all heard your misery
You’ve been bleeding it for days end

It ain’t hard when we look
into your eyes, we see
All you want is everybody’s sympathy

So why don’t you take all of this and go away?
Why do you always look to me this way?
When it seems like tomorrow
might not come
And it seems like the sorrow has left you numb

And to the world I see
Said, we’ve sat
and watched you shine
Pack up all your guilt and please
Leave it all behind

And it’s plain when I look
into your eyes, I see
This could be the way
you want your life to be

So why don’t you take all of this and go away?
Why do you always look to me this way?
When it seems like tomorrow
might not come
And it seems like the sorrow has left you numb

Numb! Left you so numb!
Numb! Has left you so numb!

Now you’re gonna bleed
Said, now you’re gonna bleed
Said, now you’re gonna bleed
Said, bleed now for me
Now you’re gonna bleed
Said, now you’re gonna bleed
Said, now you’re gonna bleed
Said, bleed now for me
Now you’re gonna bleed!
(Bleed now for me)
Now you’re gonna bleed!
(Bleed now for me)

Why don’t you just tell me?

So why don’t you take all of this and go away?
Why do you always look to me this way?
When it seems like tomorrow
might not come
And it seems like the sorrow has left you numb

(And it seems like tomorrow) Numb
(It might not come) Numb
(And it seems like the sorrow) Left you numb
Now you’re gonna bleed! Left you numb
Now you’re gonna bleed! Left you numb

Stordito

Stordito! Stordito!

All’uomo che mi guardava alle spalle
Dico: “Perché non te ne vai?”
Abbiamo ascoltato tutti la tua miseria
Stavi sanguinando per giorni e giorni

Non è difficile quando ci guardiamo
negli occhi, vediamo
Tutto quello che vuoi è avere la simpatia di tutti

Allora perché non prendi tutto e te ne vai?
Perché mi guardi sempre in questo modo?
Quando sembra che il domani
potrebbe non arrivare mai e
Come se il dolore ti avesse reso stordito

E al mondo che vedo
Dico: “Ci siamo seduti
e ti abbiamo visto brillare”
Raccogli tutto il tuo senso di colpa e, ti prego,
Lascia tutto alle spalle

Ed è chiaro quando ti guardo
negli occhi, vedo
Questo potrebbe essere il modo
in cui vuoi che sia la tua vita

Allora perché non prendi tutto e te ne vai?
Perché mi guardi sempre in questo modo?
Quando sembra che il domani
potrebbe non arrivare mai e
Come se il dolore ti avesse reso stordito

Stordito! Ti ha reso stordito!
Stordito! Ti ha reso stordito!

Adesso sanguinerai
Dico: “Adesso sanguinerai”
Dico: “Adesso sanguinerai”
Dico: “Adesso sanguina per me”
Adesso sanguinerai
Dico: “Adesso sanguinerai”
Dico: “Adesso sanguinerai”
Dico: “Adesso sanguina per me”
Adesso sanguinerai!
(Adesso sanguina per me)
Adesso sanguinerai!
(Adesso sanguina per me)

Perché non me l’hai detto?

Allora perché non prendi tutto e te ne vai?
Perché mi guardi sempre in questo modo?
Quando sembra che il domani
potrebbe non arrivare mai e
Come se il dolore ti avesse reso stordito

(E sembra che il domani) stordito
(Potrebbe non arrivare mai) stordito
(E come se il dolore) ti avesse reso stordito
Adesso sanguinerai! Ti ha reso stordito
Adesso sanguinerai! Ti ha reso stordito

* traduzione inviata da El Dalla

Drowning Pool - DesensitizedLe traduzioni di Desensitized

01.Think • 02.Step up • 03.Numb • 04.This life • 05.Nothingness • 06.Bringing me down • 07.Love and war • 08.Forget • 09.Cast me aside • 10.Killin’ me • 11.Hate

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *