Through the noise – Nita Strauss

Through the noise (Attraverso il rumore) è la traccia numero quattro del secondo album di Nita Strauss, The Call Of The Void, pubblicato il 7 luglio del 2023. Il brano vede la partecipazione del cantante Lzzy Hale.

Traduzione Through the noise – Nita Strauss

Testo tradotto di Through the noise di Nita Strauss [Sumerian Records]

Through the noise

Through the noise
I hear you muffled in the crowd
Started out faint
to a deafening sound
Through the noise
I feel you wear it on your sleeve
Heart beats louder than a dragonfly’s wings

Singing hey hey, what’s the difference
Hey hey, did I hit a nerve
Hey hey, if it’s all worth questioning,
when do I get my turn

So scream,
Make your destiny,
Cause I can hear you through the noise,
through the noise
through the noise, through the noise

This crowd won’t recognize your crown
Doesn’t mean you’re out,
When you’re in a rut, keep it up
If you wanna cut,
if you wanna cut through the noise

In the dark I see you
A spark within the dusk
Tearing down the obvious

Cause in this world
There’s nothing left to trust
But your own voice
Make your own noise

And it’s all the same to me
Repetitive and weak
We need a ghost in the machine
To shake it up and change the key

Attraverso il rumore

Attraverso il rumore
Ti sento soffocare tra la folla
Da un suono debole sei diventato
un suono assordante
Attraverso il rumore
Sento che sei un libro aperto
Il cuore batte più forte delle ali di una libellula

Cantando hey hey, qual è la differenza?
Ehi, ehi, ho toccato un nervo scoperto?
Ehi, ehi, se vale la pena interrogarsi,
quando sarà il mio turno?

Quindi urla,
fai il tuo destino,
Perché posso sentirti attraverso il rumore,
attraverso il rumore
attraverso il rumore, attraverso il rumore

Questa folla non riconoscerà la tua corona
Non significa che sei fuori,
Quando sei in crisi, tieni duro
Se vuoi dare un taglio,
se vuoi dare un taglio al rumore

Nel buio ti vedo
Una scintilla nel crepuscolo
che abbatte l’ovvio

Perché in questo mondo
Non c’è più niente di cui fidarsi
Ma la tua stessa voce
Crea il tuo rumore

E per me è tutto uguale
Ripetitivo e debole
Abbiamo bisogno di un fantasma nella macchina
Per scuoterla e cambiare la chiave

Nita Strauss - The Call Of The VoidLe traduzioni di The Call Of The Void

01.Summer storm (strumentale) • 02.The wolf you feed • 03.Digital bullets • 04.Through the noise • 05.Consume the fire (strumentale) • 06.Dead inside • 07.Victorious • 08.Scorched (strumentale) • 09.Momentum (strumentale) • 10.The golden trail • 11.Winner takes all • 12.Monster • 13.Kintsugi (strumentale) • 14.Surfacing (strumentale)

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *