Shut you down – Motörhead
Shut you down (Ti rinchiudo) è la traccia numero dieci del nono album dei Motörhead, 1916, pubblicato il 2 febbraio del 1991.
Formazione Motörhead (1991)
- Lemmy Kilmister – voce, basso
- Phil Campbell – chitarra
- Würzel – chitarra
- Phil Taylor – batteria
Traduzione Shut you down – Motörhead
Testo tradotto di Shut you down (Kilmister, Campbell, Burston, Taylor) dei Motörhead [WTG]
Shut you down
Pack my bags and leave today,
You read this I’ll be far away,
Ain´t gonna give ya no moon in June,
Never see you
it’ll be too soon,
One eyed Jack,
gotta watch my back,
See you ´round, guess I better,
Shut you down, shut you down,
Shut you down,
Steal your thunder, turn you round,
Listen up ´cos I’m telling you,
Magic moments were way too few,
Like to stay,
but you got too weird,
Don’t look right
since you grew that beard,
One eyed Jack,
gotta watch my back,
See you ´round, guess I better,
Shut you down, shut you down,
Shut you down,
Steal your thunder, turn you round,
Tell you babe, what I’m gonna do,
Leave this town and I’ll leave you too,
Don’t wanna see your face no more,
Don’t come ´round knocking at my door.
One eyed Jack,
gotta watch my back,
See you ´round, guess I better,
Shut you down, shut you down,
Shut you down,
Steal your thunder, turn you round
Ti rinchiudo
Oggi farò i bagagli e me ne andrò
Quando leggerai questo messaggio sarò lontano
Non starò mai più insieme a te
Non ti rivedrò mai
finché non arriverà il momento giusto
Sono un bastardo,
farei meglio a guardarmi le spalle
Se ti vedrò vicina, credo che farei a meglio
A rinchiuderti, ti rinchiudo
Ti rinchiudo
Rubo il tuo fascino e ti faccio girare
Ascoltami, ti sto parlando
I momenti magici sono stati troppo pochi
Mi sarebbe piaciuto restare,
ma sei diventata troppo strana
Non posso più guardarti d
a quando ti sei fatta crescere quella barba
Sono un bastardo,
farei meglio a guardarmi le spalle
Se ti vedrò vicina, credo che farei a meglio
A rinchiuderti, ti rinchiudo
Ti rinchiudo
Rubo il tuo fascino e ti faccio girare
Adesso, baby, ti dirò cosa farò
Me ne andrò da questa città e da te
Non voglio più vedere la tua faccia
Non tornare a bussare alla mia porta
Sono un bastardo,
farei meglio a guardarmi le spalle
Se ti vedrò vicina, credo che farei a meglio
A rinchiuderti, ti rinchiudo
Ti rinchiudo
Rubo il tuo fascino e ti faccio girare
Le traduzioni di 1916
01.The one to sing the blues • 02.I’m so bad (Baby I don’t care) • 03.No voices in the sky • 04.Going to Brazil • 05.Nightmare/The dreamtime • 06.Love me forever • 07.Angel City • 08.Make my day • 09.R.A.M.O.N.E.S. • 10.Shut you down • 11.1916