Hard lovin’ man – Deep Purple
Hard lovin’ man (Amante spietato) è la settima e ultima traccia del quarto album dei Deep Purple, In Rock, pubblicato il 3 giugno del 1970.
Formazione dei Deep Purple (1970)
- Ian Gillan – voce
- Ritchie Blackmore – chitarra
- Roger Glover – basso
- Ian Paice – batteria
- Jon Lord – tastiere
Traduzione Hard lovin’ man – Deep Purple
Testo tradotto di Hard lovin’ man (Blackmore, Gillan, Glover, Lord, Paice) dei Deep Purple [Harvest]
Hard lovin’ man
Break my back with hard lovin’
Take my hand and keep movin’
Don’t slow down we’re nearly there now
Oh can you stand the pain
I’m a hard lovin’ man
What’s your name? It’s alright now
Trick or treat we’re uptight now
Wanna feel ya I wanna hear ya
Oh here we go again
I’m a hard lovin’ man
Come back here it’s not over
Can’t you see there’s still time girl
I can last make if fast now
Oh gotta catch a train
I’m a hard lovin’ man
Amante spietato
Spaccami la schiena con un amore selvaggio
prendi la mia mano e continua a muoverla
Non rallentare, ci siamo quasi.
Riesci a sopportare il dolore?
Sono un amante spietato
Come ti chiami? Va tutto bene ora.
Dolcetto o scherzetto, siamo legati ora
Ti voglio sentire, ti voglio ascoltare
Oh, ecco che andiamo ancora
Sono un amante spietato
Torna qui, non è finita,
non vedi che c’è ancora tempo, piccola?
Posso durare, veloce ora
dobbiamo prendere un treno
Sono un amante spietato
Le traduzioni di Deep Purple in Rock
01.Speed King • 02.Bloodsucker • 03.Child in time • 04.Flight of the rat • 05.Into the fire • 06.Living wreck • 07.Hard lovin’ man • 08.Black night