No leaf clover – Metallica

No leaf clover (Nessun quadrifoglio) è la traccia numero otto ed uno degli inediti del live dei Metallica, S&M pubblicato il 23 novembre del 1999.

Il singolo, il secondo estratto dall’album, venne pubblicato il 20 marzo del 2000.

Formazione Metallica (1999)

  • James Hetfield – voce, chitarra
  • Kirk Hammett – chitarra
  • Jason Newsted – basso
  • Lars Ulrich – batteria

Traduzione No leaf clover – Metallica

Testo tradotto di No leaf clover (Hetfield, Ulrich) dei Metallica [Elektra]

No leaf clover

And it feels right this time
On his crash course with the big time
Pay no mind to the distant thunder
New day fills his head
with wonder, boy

Says it feels right this time
Turned it ‘round and
found the right line
“Good day to be alive, sir
Good day to be alive,” he says

Then it comes to be that the soothing light
at the end of your tunnel
Was just a freight train coming your way
Then it comes to be that the soothing light
at the end of your tunnel
Was just a freight train coming your way

Don’t it feel right like this?
All the pieces fall to his wish
“Sucker for that quick reward, boy
Sucker for that quick reward,”
they say

Then it comes to be that the soothing light
at the end of your tunnel
Was just a freight train coming your way
Then it comes to be that the soothing light
at the end of your tunnel
Was just a freight train coming your way
It’s coming your way

Then it comes to be that the soothing light
at the end of your tunnel
Was just a freight train coming your way

Then it comes to be
Then it comes to be
Then it comes to be

Nessun quadrifoglio

E sente che questa è la volta buona
Nella rincorsa al suo grande momento
Non si cura del tuono in lontananza
Il nuovo giorno gli riempie la testa
di meraviglie, ragazzino!

Dice che questa è la volta buona
Si è guardato intorno
e ha trovato la strada giusta
“E’un buon giorno per essere vivo, signore
Un buon giorno per essere vivo,” ha detto

Poi si scopre che la rilassante luce
in fondo al tuo tunnel
Era solo un treno merci che ti arrivava contro
Poi si scopre che la rilassante luce
in fondo al tuo tunnel
Era solo un treno merci che ti arrivava contro

Ti sembra giusto che vada così?
Sono tutti in frantumo i suoi desideri
“Fregato per quel rapido guadagno, ragazzino!
Fregato per quel rapido guadagno,”
dicono.

Poi si scopre che la rilassante luce
in fondo al tuo tunnel
Era solo un treno merci che ti arrivava contro
Poi si scopre che la rilassante luce
in fondo al tuo tunnel
Era solo un treno merci che ti arrivava contro
Ti arrivava contro

Poi si scopre che la rilassante luce
in fondo al tuo tunnel
Era solo un treno merci che ti arrivava contro

Poi si scopre che…
Poi si scopre che…
Poi si scopre che…

* traduzione inviata da Luca

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *